Après consultation des membres du Conseil, j'approuve votre intention de nommer M. Fausto Pocar juge au Tribunal international. | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجلس أوافقكم على عزمكم تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا في المحكمة الدولية. |
Le 17 novembre 2005, le juge Fausto Pocar et le juge Kevin Parker ont été élus Président et Vice-Président du Tribunal. | UN | وقد انتخب القاضي فاوستو بوكار رئيسا للمحكمة والقاضي كيفين باركر نائبا للرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
À sa cinquante-troisième session, le Comité a désigné M. Fausto Pocar pour succéder à Mme Chanet. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، سمي السيد فاوستو بوكار خلفا للسيدة شانيه مقررا خاصا. |
II. Activités concernant l'ensemble du Tribunal A. Président Au cours de la période considérée, le Président Fausto Pocar a impulsé de nombreuses réformes et a été à l'origine de solutions novatrices pour respecter les échéances de la stratégie de fin de mandat. | UN | 6 - واصل الرئيس فوستو بوكار خلال الفترة المشمولة بالتقرير إنجاز العديد من الإصلاحات وشرع في إيجاد حلول تجديدية لبلوغ أهداف استراتيجية الإنجاز أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Opinion individuelle signée de Bernhard Graefrath, Fausto Pocar et Christian Tomuschat jointe à la décision concernant la recevabilité de la communication no 112/1981 (Y. L. c. | UN | رأي فردي لأعضاء اللجنة برنهارد غرافراث، وفاوستو بوكار وكريستيان توموشات بشأن مقبولية الرسالة رقم 112/1981، واي. |
APPENDICE Opinion individuelle de M. Fausto Pocar et M. Rajsoomer Lallah | UN | رأي فردي مقدم من من السيدين فاوستو بوكار وراجسومر لاللاه |
À sa cinquante-troisième session (1995), le Comité a nommé M. Fausto Pocar Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، في عام ١٩٩٥، سُمي السيد فاوستو بوكار مقررا خاصا. |
À sa cinquante-troisième session, le Comité a désigné M. Fausto Pocar pour succéder à Mme Chanet. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، عين السيد فاوستو بوكار خلفا للسيدة شانيه في منصب المقرر الخاص. |
Lord Colville, Mme Élizabeth Evatt, M. Rajsoomer Lallah et M. Fausto Pocar ont été réélus. | UN | وأُعيد انتخاب اللورد كولفيل، والسيدة إليزابيث إيفات، والسيد راجسومر لالاه، والسيد فاوستو بوكار. |
Le Président du TPIY, Fausto Pocar, et les principales organisations de donateurs soutiennent pleinement cette demande. | UN | ويؤيد الرئيس فاوستو بوكار والمنظمات المانحة الرئيسية هذا الطلب. |
Le juge Fausto Pocar, le juge Dennis Byron et la Procureure Carla Del Ponte fournissent des éclaircissements en réponse aux observations et aux questions formulées. | UN | وقدم القاضيان فاوستو بوكار ودنيس بايرون والمدعية العامة كارلا دل بونتي إيضاحات ردا على تعليقات أُبديت وأسئلة طُرحت. |
M. Fausto Pocar a été élu juge au Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie en février 2000. | UN | وانتُخب السيد فاوستو بوكار قاضياً في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في شباط/فبراير 2000. |
M. Liu Daqun (Chine) 160 M. Fausto Pocar (Italie) 157 | UN | ليو داكون (الصين) 160 فاوستو بوكار (إيطاليا) 157 |
À la plénière de février 2003, les juges permanents ont élu le juge Theodor Meron en tant que Président et le juge Fausto Pocar en tant que Vice-Président. | UN | 28 - وفي شباط/فبراير 2003، انتخب القضاة الدائمون القاضي تيودور ميرون رئيسا، والقاضي فاوستو بوكار نائبا للرئيس. |
Le Conseil a eu une vidéoconférence avec le juge Fausto Pocar, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et M. John Hocking, Greffier adjoint du Tribunal. | UN | وعقد المجلس جلسة تداول بالفيديو مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي فاوستو بوكار ونائب مسجل المحكمة، السيد جون هوكنغ. |
A. Opinion individuelle de M. Fausto Pocar (partiellement dissidente, partiellement concordante et développant les motifs) | UN | ألف - رأي فردي مقدم من السيد فاوستو بوكار )مخالف جزئيا، وموافق جزئيا، ومطور( |
M. Fausto Pocar Italie | UN | السيدة فاوستو بوكار ايطاليا |
À la session plénière extraordinaire du 26 septembre 2007, le juge Fausto Pocar et le juge Kevin Parker ont été réélus par acclamation Président et Vice-Président du Tribunal. | UN | وفي الجلسة العامة الاستثنائية التي عُقدت في 26 أيلول/سبتمبر 2007 أعيد انتخاب القاضي فوستو بوكار والقاضي كيفين باركر، بالإجماع، لمنصب الرئيس ومنصب نائب الرئيس، على الترتيب. |
Le Comité de gestion est présidé par le juge Claude Jorda, Président du Tribunal, assisté du juge Mohamed Shahabuddeen, Vice-Président, du juge Fausto Pocar, élu par les juges réunis en plénière, de M. Hans Holthuis, Greffier, de M. Bruno Cathala, Greffier adjoint et de Mme Christine de Liso, chef de l'administration. | UN | 35- ويترأس لجنة الإدارة القاضي كلود جوردا، رئيس المحكمة، والقاضي محمد شهاب الدين، نائب الرئيس، والقاضي فوستو بوكار الذي انتخبه القضاة أثناء اجتماع المحكمة بكامل هيئتها؛ وهانز هولثيوس، رئيس قلم المحكمة، وبرونو كاثالا، نائب رئيس قلم المحكمة؛ وكريستين دي ليسو، رئيسة الإدارة. |
3. Opinion individuelle de MM. Francisco José Aguilar Urbina et Fausto Pocar (dissidente) | UN | ٣- رأي فردي للسيدين فرانشيسكو خوسيه أغيلار أوربينا وفاوستو بوكار )مخالف( |
M. Fausto Pocar (Italie) | UN | السيد ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) |