C'est bon, on est en route. Laisse tomber, il faut partir. | Open Subtitles | حسنُ، استعدوا، نحن في طريقنا أتركوا هذا، علينا الذهاب. |
Nous ça va aller si on s'en va, mais il faut partir sans tarder. | Open Subtitles | لكن نحن سنكون كذلك ، لكن علينا الذهاب الآن |
Il faut partir maintenant, avant qu'ils ne nous donnent l'autorisation. | Open Subtitles | يجب أن نرحل الآن قبل أن يكتشفوا عدم وجودنا بالطابق العلوي |
On ne peut pas rester ici. Il faut partir ! | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيرة |
- Après un tel choc... - Il faut partir, maintenant, père. | Open Subtitles | الصدمة من كل هذا علينا الرحيل الان ، أبي |
Allez, sortez tous. Il faut partir immédiatement. | Open Subtitles | حسناً أيها القوم، يجب علينا الإخلاء يجب أن نغادر فى الحال |
À épier aux fenêtres d'un 1er étage ? faut partir d'ici. | Open Subtitles | انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا |
Il faut partir tout de suite. | Open Subtitles | إذا أردت العيش، عليك الرحيل |
Il faut partir assez vite. | Open Subtitles | أهلا علينا التحرك قريبا |
Ma couverture est grillée, il faut partir, mais je ne prends pas de navette, car c'est trop voyant. | Open Subtitles | غطائى كشف" "انه وقت الرحيل ولكنى قررت الا استخدم مركبة" "لانها ستكون ظاهرة للعيان |
On n'a pas le temps de réfléchir. Il faut partir tout de suite. | Open Subtitles | هيا يارجل ليس لدينا وقت للتفكير علينا الذهاب الان |
Il faut partir. | Open Subtitles | ستكون هذه منظقةً خطرة علينا الذهاب جنوباً بسرعة |
Il faut partir maintenant, d'accord ? | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب الان , حسناً؟ |
Il faut partir, les gars. Il faut partir. Venez ici faire vos prières. | Open Subtitles | علينا الذهاب هيا نتجمع لندعو للرب |
Tu comprends qu'il faut partir, Darryl ? | Open Subtitles | هل تفهم الآن أن علينا الذهاب ؟ |
Il reste une minute trente. Il faut partir. | Open Subtitles | أمامان دقيقة ونصف فقط يارجل يجب أن نرحل من هنا |
Chef, le vent tourne. Il faut partir tout de suite. | Open Subtitles | يا زعيم يجب أن نرحل حالاً سرعة الرياح تتغير |
faut partir d'ici. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي علينا الخروج من هنا لا لا لا لا لا |
On a raison. Les deux gardes à l'entrée sont morts. Il faut partir immédiatement. | Open Subtitles | نحن محقون بشأن هذا الأمر، الحارسان الذي تركتوهم ورائكم ميّتان سلفًا، علينا الرحيل حالًا |
Lara, il faut partir tout de suite ! Faut dégager ! | Open Subtitles | لارا ، يجب ان نغادر الآن يجب أن نتحرك |
Réveillez-vous, petits elfelins, il faut partir. | Open Subtitles | استيقظ، هالفلينغز قليلا! إنه وقت المغادرة. |
- Il faut partir ! | Open Subtitles | (ماديسون)، علينا التحرّك فورًا! |
Réveillez donc Penny, il faut partir le plus vite possible. | Open Subtitles | اذا كان بأمكانك ان توقض بيني انا اعتقد بأن علينا مغادرة المبنى بأقرب وقت ممكن |