Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. | Open Subtitles | وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم |
J'ai mon père en fauteuil roulant. Tout le monde le sait. | Open Subtitles | لقد وضعت والدي في كرسي متحرك الجميع يعرف ذلك |
Mais tout ce qu'il a eu c'est un fauteuil roulant, et un boulot dans un cube. | Open Subtitles | و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق |
En gros, ils empêchent un vieil homme en fauteuil roulant d'aller travailler ? Mh-hmm. | Open Subtitles | إذن فهم يعطّلون عجوز على كرسي مدولب عن الذهاب إلى عمله؟ |
Là-bas, j'ai rencontré un brave pompier dans un fauteuil roulant. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ هناك، إجتمعتُ مع رجل إطفاء شجاع في كرسي معوّقين. |
Or les personnes en fauteuil roulant ne peuvent pas assister à un concert si la salle de concert n'est accessible que par un escalier. | UN | بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط. |
C'était un snob et un gars efféminé en fauteuil roulant. | Open Subtitles | كان رجلاً متعجرفاً ورجلاً مخنثاً في كرسي متحرك |
Un soir, on est allés aux urgences... et on a volé un fauteuil roulant ! | Open Subtitles | احتجت لكرسي متحرك لذلك ذهبنا إلى غرفة الطوارىء وسرقنا كرسي متحرك وأخرجناه |
Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, mais ce n'est pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه |
Elle est dans un fauteuil roulant et nécessite des soins constants. | UN | وتتنقل على كرسي متحرك وتحتاج إلى رعاية مستمرة. |
Les ascenseurs sont équipés d'un système de lecture en braille et sont assez spacieux pour accueillir un fauteuil roulant. | UN | والمصاعد مجهزة بنظام للقراءة بطريقة برايل كما أنها متسعة بما يكفي لاستقبال كرسي متحرك. |
Résultat de ces tortures : elle ne pourrait plus quitter son fauteuil roulant et serait incapable de marcher. | UN | وقيل إنها قد بقيت تجلس في كرسي متحرك وإنها عاجزة عن المشي نتيجة للتعذيب. |
Je ne peux arrêter de penser à lui dans son fauteuil roulant. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين |
Rem Dogg, on va pas utiliser ton fauteuil roulant pour devancer les Juifs hassidiques dans une exposition Anne Frank. | Open Subtitles | ريم دوج، ونحن لا تستخدم الكرسي المتحرك الخاص بك قائمة الانتظار البارجة اليهود الحسيدية في معرض فرانك. |
Tu n'approcherais pas autant tes seins si je n'étais pas en fauteuil roulant. | Open Subtitles | أتعرفين، لم تكوني لتدعي هؤلاء الأثداء تقترب مني هكذا لولا الكرسي المتحرك |
Et les assurances qu'il avait payées toute sa vie, on lui a refusé toute indemnisation dès l'instant où il lui fallait un fauteuil roulant. | Open Subtitles | عمر كامل من الدفعات للتأمينات و قد تخلّوا عنه قبل حتى أن يستطيع شراء كرسي مدولب |
Non, il faut être en fauteuil roulant pour l'avoir. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على كرسي معوّقين لتحصلي على واحدة كهذه |
Quelques rescapés de l'explosion d'une mine amputés des deux jambes utilisent un fauteuil roulant lorsqu'ils sont chez eux. | UN | مرتين نتيجة انفجار ألغام إلى الكراسي المتحركة عندما يكونون في بيوتهم. |
Nombre de véhicules et stations de transport en commun équipés pour l'accès universel pour les usagers en fauteuil roulant et les parents avec des landaus | UN | عدد مركبات ومحطات النقل العام التي تتيح الاستفادة التامة لجميع مستخدمي الكراسي ذات العجلات والآباء مع عربات الأطفال |
Tu as passé les quatre années avant ton arrivée sur l'île en fauteuil roulant. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك |
Il se jette en fauteuil roulant dans une piscine. | Open Subtitles | لقد قاد الرجل كرسيه المتحرك في حوض الاستحمام. |
Sauf que ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. | Open Subtitles | فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك |
J'ai besoin d'être sûre que notre décision d'attendre n'a pas mis cette femme en fauteuil roulant. | Open Subtitles | لأنّني أريد أن أتأكّد أن قرارنا في الإنتظار لم يضع هذه المرأة على الكرسي المتحرّك |
Il l'a mise dans un fauteuil roulant pour le reste de sa vie. Et vous me dîtes qu'il ne mérite pas de mourir ? | Open Subtitles | وضعها في الكرسي المدولب لبقية حياتها و تقول لي أنه لا يستحق الموت ؟ |
Fauteuils roulants et espaces réservés aux personnes en fauteuil roulant à l'intérieur des trains; ces espaces sont équipés d'une ceinture de sécurité et d'un bouton spécial indiquant qu'un voyageur quitte le train; | UN | كراسي متحركة وأماكن خاصة بمستعملي هذه الكراسي داخل القطارات، وهي مجهزة بحزام الأمان وبزر خاص للإشعار بالرغبة في النزول؛ |
- Le fauteuil roulant, ce n'est pas très intimidant mais votre casa est ma casa. | Open Subtitles | إن كرسي المعاقين لمجرد الإحتيال كما أتنمي لكن ما أصابك أصابني |
Un fauteuil roulant devenu trop petit empêchera un jeune handicapé de quitter son domicile pour se rendre à l'école, aller travailler ou mener toute autre activité de façon autonome. | UN | كما أن كرسيا متحركا قد صغُر على صاحبه يحدُّ من قدرة الشاب على مغادرة المنزل للذهاب إلى المدرسة، أو العمل أو تحقيق أي قدر من الاستقلالية. |