"fauteuils roulants" - Translation from French to Arabic

    • الكراسي المتحركة
        
    • الكراسي ذات العجلات
        
    • والكراسي المتحركة
        
    • كراسي متحركة
        
    • كرسي متحرك
        
    • كراسي المقعدين
        
    • بالكراسي ذات العجلات
        
    • الكراسي المدولبة
        
    • بكراسي ذات
        
    • والكراسي ذات العجلات
        
    • كرسيا متحركا
        
    • للكراسي المتحركة
        
    • للكراسى المتحركة
        
    • وكراسي متحركة
        
    • بكرسي متحرك
        
    J'ai remarqué certains de tes professeurs dans ces fauteuils roulants contrôlables avec la bouche. Open Subtitles لاحظت أن بعض معلميك على تلك الكراسي المتحركة ذات التحكم الفموي.
    Ce type de fauteuils roulants est d'un bon rapport coût/efficacité et, une fois produits à grande échelle, ces fauteuils trouveront un marché dans les grands pays. UN وتعد هذه الكراسي المتحركة فعالة من حيث التكلفة، وبمجرد إنتاجها على نطاق واسع ستجد لها سوقاً في البلدان الكبيرة.
    Les fauteuils roulants sont produits dans une usine du Ministère à Konybodom, qui se trouve à environ 300 km au nord-ouest de Duchanbé. UN وتُنتَج الكراسي المتحركة في مصنع تابع للوزارة في كونيبودوم التي تبعد بنحو 300 كيلومتر إلى الشمال الشرقي من دوشانبي.
    Des sonnettes d'appel sont présentes à l'entrée de presque tous les embarcadères et des passerelles et rampes d'embarquement antidérapantes facilitent la circulation des fauteuils roulants. UN ويتم توفير ألواح العبور المانعة للانزلاق والأخاديد على أماكن الهبوط لتسهيل حركة الكراسي ذات العجلات.
    Les familles bénéficient d'une aide sous forme d'appareils auditifs, de fauteuils roulants et de lunettes. UN ويتم مساعدة الأسر بتوفير بعض الأجهزة السمعية والكراسي المتحركة والنظارات الطبية.
    fauteuils roulants et espaces réservés aux personnes en fauteuil roulant à l'intérieur des trains; ces espaces sont équipés d'une ceinture de sécurité et d'un bouton spécial indiquant qu'un voyageur quitte le train; UN كراسي متحركة وأماكن خاصة بمستعملي هذه الكراسي داخل القطارات، وهي مجهزة بحزام الأمان وبزر خاص للإشعار بالرغبة في النزول؛
    Par ailleurs, elle a créé des services de documentation et fournit des aides techniques telles que des fauteuils roulants et des béquilles. UN وتوفر أيضاً خدمات من الموارد، وأجهزة مساعدة مثل الكراسي المتحركة والعكازات.
    Indiquer aussi ce qui est fait pour éviter les accidents liés à l'usage de fauteuils roulants. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير التي اتُخذت لكي يتمكن مستخدمو الكراسي المتحركة من تفادي الحوادث.
    Des appareils d'assistance tels que fauteuils roulants et béquilles sont fournis aux détenus handicapés physiques. UN ويتم توفير الأجهزة المساعدة مثل الكراسي المتحركة وعكازات الأذرع للمحتجزين من ذوي الإعاقات الجسدية.
    Des places de stationnement sont réservées aux véhicules des personnes handicapées et du matériel médical est mis à leur disposition, des fauteuils roulants en particulier, pour faciliter leurs déplacements; UN يتم تخصيص أماكن معينة لوقوف سياراتهم فضلاً عن تهيئة وسائل طبية خاصة من قبيل الكراسي المتحركة لمساعدتهم على التنقل؛
    Par le biais de ce groupe, les utilisateurs de fauteuils roulants participent activement à l'amélioration du service. UN ويشارك مستعملو الكراسي المتحركة بنشاط في تحسين الخدمة من خلال هذا الفريق.
    C'était un bandit sans envergure qui volait les mini fauteuils roulants des hôpitaux pédiatriques. Open Subtitles عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات
    Les finalistes en fauteuils roulants... Open Subtitles المشتركون في الدوّر النهائي على الكراسي المتحركة يتنافسون هنا
    Tous les équipements requis par leur état de santé, tels que fauteuils roulants, cannes, béquilles et autres, sont mis à leur disposition. UN وتتاح لهم الكراسي ذات العجلات وعصى السير والأسرّة والأجهزة الطبية الأخرى المناسبة لاحتياجاتهم الخاصة.
    Toutes les tables de la salle de conférence 7 seront entièrement accessibles aux fauteuils roulants. UN وسيكون بإمكان مستخدمي الكراسي ذات العجلات الوصول بشكل كامل إلى جميع الطاولات الموجودة في غرفة الاجتماعات 7.
    Le coût des aides techniques est très élevé (appareils acoustiques, fauteuils roulants, déambulateurs, etc.) et le soutien du Gouvernement très limité. UN وتعد تكلفة الأجهزة المساعدة مرتفعة للغاية، بما في ذلك أدوات السمع والكراسي المتحركة ومساند الوقوف والمشي وما إلى ذلك. فالحكومة تقدم دعماً محدوداً للغاية.
    Les soins médicaux apportés prennent la forme d'interventions chirurgicales, de fauteuils roulants, de membres artificiels, d'actes de kinésithérapie, de béquilles et de chaussures. UN وشملت أنواع الدعم الطبي المقدم لهم العمليات الجراحية والكراسي المتحركة والأطراف الاصطناعية والعلاج الطبيعي والعكاكيز والأحذية.
    Les personnes handicapées, les personnes âgées, les orphelins, les personnes issues des minorités et les personnes marginalisées de la société, comme les groupes pygmées, ont reçu des fauteuils roulants et des béquilles. UN وتم تقديم كراسي متحركة وعُكَّازات للمحتاجين إليها من ذوي الإعاقة والمسنين والأيتام والأقليات والفئات الاجتماعية المهمَّشة، مثل فئات الأقزام.
    En outre, l'Institut a reçu du bureau de la Première Dame quelque 300 fauteuils roulants qui ont été remis aux usagers de l'Institut. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المعهد من مكتب السيدة الأولى نحو 300 كرسي متحرك سلموا إلى المستفيدين من خدمات المعهد.
    Ils devraient faire des fauteuils roulants avec cette matière. Open Subtitles يجب ان يصنعوا كراسي المقعدين من هذي المواد
    La plupart des navires disposent d'emplacements dédiés aux fauteuils roulants. UN كما تتوافر على معظم العبّارات مساحات خاصة بالكراسي ذات العجلات.
    Plusieurs trottoirs ont été modifiés pour permettre l'accès des fauteuils roulants et des malvoyants. UN وعُدلت العديد من الأرصفة كي تسمح لكل من مستعملي الكراسي المدولبة وذوي العاهات البصرية بالنفاذ.
    C'est ainsi qu'aussi longtemps que les lieux de travail seront conçus et aménagés de telle sorte qu'ils ne soient pas accessibles aux fauteuils roulants, les employeurs pourront prétexter de ce fait pour " justifier " leur refus d'engager des personnes condamnées au fauteuil roulant. UN فمثلاً، ما دام تصميم مواقع العمل وبناؤها يجعلان الدخول إليها بكراسي ذات عجلات أمراً غير ممكن، سيستطيع أصحاب العمل أن " يبرّروا " عدم استخدام أشخاص يستعملون هذه الكراسي.
    :: Conduisant près de 30 campagnes de santé en faveur des personnes handicapées dans toute l'Inde, assistant environ 150 000 personnes présentant une déficience auditive et personnes handicapées moteurs via la distribution de prothèses de Jaipur, béquilles, fauteuils roulants, orthèses, tricycles et appareils auditifs. UN إقامة ما يقرب من 30 مخيما لصحة المعوقين في جميع أنحاء الهند، قدمت خدمات لما يقرب من 000 150 من الأفراد المصابين بإعاقة في السمع وإعاقة بدنية عن طريق توزيع أقدام " جايبور " الاصطناعية والعكاكيز والكراسي ذات العجلات والمماسك والدراجات ذات العجلات الثلاث ومعينات السمع.
    Entre 2007 et 2010, elle a distribué 630 fauteuils roulants à des enfants handicapés. UN وفى الفترة ما بين عامي 2007 و 2010، وزعت المؤسسة 630 كرسيا متحركا على الأطفال ذوي الإعاقة.
    Ces trains modernes sont accessibles aux fauteuils roulants et sont équipés de caméras de surveillance afin d'augmenter la sécurité des passagers. UN وهذه القطارات الحديثة مهيأة للكراسي المتحركة ومجهزة أيضاً بكاميرات أمنية لتعزيز سلامة المسافرين.
    Et il faut qu'elle ait une rampe pour fauteuils roulants pour tous mes cousins nés sans os aux jambes. Open Subtitles ويجب أن تكون بها منحدر للكراسى المتحركة لأنه لدىّ الكثير من الأقارب ولدوا بدون عظام الأرجل
    Les trois ateliers orthopédiques du pays fabriquent des prothèses, des fauteuils roulants, des cannes et des béquilles qui jusqu'à présent ont été distribués gratuitement à 32 000 personnes. UN وأنتجت الورشات الثلاث المتخصِّصة في مجال تقويم الأعضاء في إريتريا أطرافاً اصطناعية وكراسي متحركة وعصياً وعكاكيز، ووُزعت مواد على 000 32 شخص دون أن يدفع الأشخاص المعنيون أي تكلفة.
    Parallèlement aux rénovations, plusieurs gares ferroviaires ont été aménagées et ainsi rendues accessibles aux fauteuils roulants. UN وإلى جانب الإصلاحات، أُدخلت تحويرات على عدد من محطات السكك الحديدية لإتاحة الوصول إليها بكرسي متحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more