Et alors? Vous avez faxé les affaires de mon père au XIVe siècle? | Open Subtitles | لذا أرسلت فاكس بنظّارات أبّي ووثائقه إلى القرن الرابع عشر ؟ |
Pat m'a faxé votre C.V. C'est très impressionnant. | Open Subtitles | لقد أرسل بات فاكس لي عن ملخّصك إنه رائع جدا |
Du coup, j'ai lu le rapport de police que tu m'as faxé. | Open Subtitles | دعنا فقط رأي كان عندي وقت كافي للقراءة الشرطة تذكر بأنّك أرسلت فاكس لي. |
Alors, comme ça, vous avez faxé la photo de ce type à chaque motel proche de la 77 ? | Open Subtitles | إذاً، تقول لي بأنّك أرسلتَ منشورات بالفاكس لهذا الفاشل لكل نُزُل بأعلى وأسفل الطريق 77 |
Nous avons donc faxé pour examen à toutes les délégations un exemplaire du texte faisant foi. | UN | ولذلك، وزعنا على جميع الوفود بالفاكس نسخة من النص المعتمد للنظر فيه. |
Le Lord Chamberlain vous a faxé ces plans pour que vous les commentiez. | Open Subtitles | رئيس التشريفات يرسل لكِ فاكساً بالتخطيطات للأخذ بالإعتبار |
- On m'a faxé le CV d'une fille. | Open Subtitles | لقد وصلني فاكس من إحدى بناتهن صباح اليوم |
Mon ballot d'assistant vous a faxé une info sur ma cliente n°1. | Open Subtitles | إسمعي، اليوم نصف مساعد ذكائي أرسل فاكس إليك بخصوص زبوني المفضّل |
Je rangeais notre motion de licenciement quand j'ai remarqué que son bureau a faxé le tribunal depuis l'hôtel Waldorf Astoria. | Open Subtitles | كنت ارتب ملف مذكرتنا لصرف النظر حتى ان شاهدت ان مكتبه ارسل فاكس للمحكمة "من فندق "وولدورف استوريا |
Bref, je l'ai faxé au magasin de Venise. Ils peuvent en faire un autre. | Open Subtitles | على كل، أرسلت فاكس إلى "فينيسيا" قالوا أن يمكنهم صنع واحد جديد. |
Ils ont faxé un écho radar de l'espace aérien où le corps est tombé. | Open Subtitles | حسناً، أرسلوا فاكس عبر شاشة أخذت من المجال الجوي -فوق السيارة وقت سقوط الجسم. |
Oncle Hasan, j'ai faxé à mon père. | Open Subtitles | عم (حسن)، يمكنني أن أشرح الأمر اضطررت الى إرسال فاكس إلى والدي |
Le Juge Horford a faxé une ordonnance de mise en liberté il y a une heure. | Open Subtitles | القاضي (هوفورد) أرسل فاكس بأمر الإفراج عنه قبل ساعة |
Vous avez faxé votre carte de crédit et votre permis de conduire pour assurer la réservation. | Open Subtitles | لقد أرسلت بالفاكس نسخة من بطاقتك الإئتمانية و رخصة قيادتك لتحتفظ بالحجز |
Le contrôle aérien nous les a faxé depuis Ben Gurion. | Open Subtitles | مراقبة الحركة الجوية بالفاكس لهم أكثر من بن غوريون. |
J'ai trouvé une autre page que l'aéroport m'a faxé. | Open Subtitles | لقد وجدت صفحة أخرى أن المطار بالفاكس لي. |
Il a faxé l'attestation. | Open Subtitles | لقد أرسل لنا بالفاكس ما يثبت هذا هو الوكيل الطبي |
On m'a faxé le relevé de sa carte de crédit. | Open Subtitles | لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية |
Il m'a faxé ça. | Open Subtitles | لقد أرسل لي فاكساً. |
J'ai faxé toute la paperasserie pour prendre la libération de Sarah Linden sous ma responsabilité. | Open Subtitles | تلقيت فاكساً ورقياً من أجل إخراج (سارة ليندن) ستكون تحت عنايتي. |
Ils ont faxé leur autorisation pour la chirurgie. | Open Subtitles | لقد أرسلا موافقتهما على إجراء الجراحة عبر الفاكس |