"femelles" - Translation from French to Arabic

    • الإناث
        
    • إناث
        
    • للإناث
        
    • أنثى
        
    • الاناث
        
    • الأنثى
        
    • الأناث
        
    • أنثوية
        
    • انثى
        
    • إناثهم
        
    • تكون البويضات والتكثر
        
    • والإناث تم
        
    • النبتات الأنثوية
        
    Et les martiennes n'ont pas l'instinct maternel, ce qui est curieux, car ici, ce sont les femelles qui commandent. Open Subtitles وسكان المريخ فاشلون فيما يتعلق بالأمومة كم هذا ساخر فمن يدير المكان بالأعلى هم الإناث.
    La substance se répand rapidement dans le corps, les taux sanguins maximaux étant obtenus, dans le cas des rats, après 7 heures chez les mâles et plus de 18 h chez les femelles. UN كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث.
    L'endosulfan est plus toxique pour les rats femelles que pour les rats mâles, quelle que soit la manière dont il est administré. UN والإندوسلفان، أياً كانت طريقة تعاطيه، أكثر خطورة على إناث الفئران منه للذكور.
    Les auteurs ajoutent qu'au printemps, les femelles mettent bas dans cette région tranquille où rien ne vient les déranger. UN ويضيف الشاكون أن إناث الرنة تلد عجولها في المساحة المتنازع عليها في فصل الربيع حيث تكون البيئة هادئة لا يعكر صفوها شيء.
    Seuls les femelles et les petits de haut rang y ont accès. Open Subtitles يُسمح الدخول للإناث ذوات الشأن الرفيع والقاصرون فقط.
    un male dur à cuire qui entretient toute une floppée de femelles dur combat. Open Subtitles ذكر واحد سيء يُحافظ على علاقة مُستقرّة مع أنثى خلال القتال.
    Une des femelles riait tout le temps, et l'autre femelle pleurait tout le temps. Open Subtitles واحده من الخفافيش الاناث كانت دوما تضحك والاحرى كانت دوما تبكي
    Dans certains cas, les deux sexes étaient touchés et dans d'autres, seulement les femelles. UN ولوحظت التأثيرات في كل الجنسين لكنها انحصرت أيضاً في الإناث فقط.
    La substance se répand rapidement dans le corps, les taux sanguins maximaux étant obtenus, dans le cas des rats, après 7 heures chez les mâles et plus de 18 h chez les femelles. UN كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث.
    Chez les femelles, une diminution de la cholinestérase du cerveau liée à la dose a été observée dans les groupes ayant reçu les doses moyenne et élevée. UN وسُجّل لدى الإناث انخفاض في أنزيمات الكولينيستيراز في الدماغ في المجموعات التي تناولت الجرعات المتوسطة والأكبر.
    Aux premiers stades de leur vie adulte, les indices gonadosomatiques (IGS) des femelles étaient considérablement réduits. UN وخلال مرحلة النضوج الأولية خفضت الإناث بدرجة كبيرة من الرقم الدليلي لنشاط الغدة التناسلية.
    Aux premiers stades de leur vie adulte, les indices gonadosomatiques (IGS) des femelles étaient considérablement réduits. UN وخلال مرحلة النضوج الأولية خفضت الإناث بدرجة كبيرة من الرقم الدليلي لنشاط الغدة التناسلية.
    Même si autour de 90 % des femelles adultes donnent naissance à un petit, plus de 50 % de ces petits ne sont plus en vie à la période du rassemblement. UN وحتى عندما تلد 90 في المائة من إناث الرنة تقريباً، تكون نسبة 50 في المائة من صغار الرنة قد ماتت عندما يحين موسم الحوش.
    Chez les rats femelles, on a observé à la dose plus élevée une perte plus rapide et plus importante d'anions organiques. UN وكان فقدان تراكم الأليون العضوي بعد الجرعة الأعلى مبكراً وأكبر في إناث الجرذان.
    Une perte d'accumulation d'anions organiques a été observée plus rapidement et dans une plus grande mesure chez les rats femelles à la dose plus élevée. UN وكان فقدان تراكم الأليون العضوي بعد الجرعة الأعلى مبكراً وأكبر في إناث الجرذان.
    Même si autour de 90 % des femelles adultes donnent naissance à un petit, plus de 50 % de ces petits ne sont plus en vie à la période du rassemblement. UN وحتى عندما تلد 90 في المائة من إناث الرنة تقريباً، تكون نسبة 50 في المائة من صغار الرنة قد ماتت عندما يحين موسم الحوش.
    Les mâles géants s'affrontent pour les beaux yeux des femelles qui se cachent sous l'éponge, juste en dessous. Open Subtitles الذكور العمالقة يتنافسون مع بعضهم للإناث الإختفاء فى الإسفنج الصفراء بأسفل
    Ce territoire recherché attire les femelles. Open Subtitles وهذا الرَبْع الجوهري هو مركز جذب للإناث
    C'est pas des grizzlis mâles qu'il faut se méfier, c'est des femelles. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو للقلق حول ذكور الدببة وإنما إخشي أنثى الخنزير
    J'ai parlé de lionne parce que ce sont les femelles qui chassent. même si je suis un mâle. Open Subtitles ذكرت اللبوه كون الاناث تقوم بكل الصيد أردت فقط أن اكون دقيقاً بخصوص الانواع
    Les mouches qui ont dévoré le cerveau de la victime sont toutes des femelles. Open Subtitles روكي برونزينو وجد. الذباب الذي أكل الدماغ وجمجمة الضحيّة كلّ الأنثى.
    Mâles et femelles, mâles et mâles, femelles et femelles. Open Subtitles الذكور والأناث، الذكور والذكور الأناث والأناث.
    Les foyers d'hormones femelles sont en rouge. Open Subtitles هذه المناطق الحمراء هي مصدر لهرمونات أنثوية . أنها تلك الخزانة.
    Les femelles dragon ne sont en chaleur qu'une fois par an. Open Subtitles يأتي اوان موسم انثى التنين مرة واحدة فقط فى السنة.
    Le groupe typique comprend... les femelles, leur progéniture, et un ou au plus... deux mâles. Open Subtitles الفخر النموذجي يكون في إناثهم وذريتهم لأسد واحد وكحد أقصى يمكن لاثنين
    Chez les femelles, on a observé une atrophie des ovaires avec perturbation de l'oogenèse et hyperplasie focale ainsi que des modifications de l'épithélium de l'endomètre, qui ont été interprétées comme des signes d'une éventuelle action œstrogénique (van Velsen, 1986). UN أما الإناث فظهرت عليها أعراض ضمور البويضات مع اختلال تكون البويضات والتكثر النسيجي البؤري وكذلك التغيرات في تَبدُلْ الجِبِلَةْ لظهارة الغشاء المبطن للرحم التي فسرت كفعل استروجيني محتمل لسداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا (فان فيلسون وآخرون 1986).
    La présence de polybromodiphényléthers (PBDE) a été attestée dans des prélèvements de tissus adipeux effectués entre 1999 et 2002 sur des ours polaires adultes et jeunes appartenant à des sous-populations du Canada arctique, du Groenland oriental et de l'archipel du Svalbard, ainsi qu'entre 1994 et 2002 sur des ours mâles et femelles du Nord-Ouest de l'Alaska (Muir et al. 2006). UN وقد تم تحديد الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في عينات من الأنسجة الدهنية في إناث الدببة القطبية الشمالية البالغة ودون البالغة تم تجميعها بين 1999 و2002 من تجميعات فرعية في المنطقة القطبية الشمالية بكندا وشرق جرينلاند وسفالبارد وفي الذكور والإناث تم تجميعها من 1994 إلى 2002 في شمال آلاسكا (Muir et al. 2006).
    Les plantes femelles ont une teneur plus élevée en substances psychoactives et leurs produits sont plus attrayants pour les consommateurs. UN وتحتوي النبتات الأنثوية على نسبة أعلى من المواد ذات التأثير النفساني ومنتجاتها أكثر جاذبية لمتعاطي المخدِّرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more