"femme de chambre" - Translation from French to Arabic

    • الخادمة
        
    • خادمة لسيدة
        
    • خادمتي
        
    • الجاريةِ
        
    • خادمتكِ
        
    • خادمتها
        
    • خادمتى
        
    • عاملة التنظيف
        
    C'est la façon dont la femme de chambre dit l'avoir trouvé. Open Subtitles هذه هي الحالة التي قالت الخادمة بانها وجدته عليها
    C'est très évident, notre Cendri-perturbatrice a simplement plongé un tournevis dans le pauvre gamin, quand elle a été interrompue par la femme de chambre, elle l'a zigouillée à mains nues. Open Subtitles قامت بغرز مفك برأس ذلك الولد المسكين عندما تمت مُقاطعتها من قِبل الخادمة والتي لاقت حتفها بعد ذلك عن طريق الخنق
    Vous voyez, nous avons été amenés à croire les seules les âmes mortelles d'entrer dans les quarts de Syd étaient la femme de chambre et Syd lui-même. Open Subtitles ترى، كنا أدى إلى الاعتقاد الوحيد على ارواح الموتى لدخول أرباع سيد ل كانت الخادمة وسيد نفسه.
    Bien qu'on dise qu'il n'y a pas plus jaloux qu'une femme de chambre. Open Subtitles على الرغم من أنهم يقولون لا أحد أكثر غيرة من خادمة لسيدة.
    Ma femme de chambre t'a vue rentrer. Vas-tu me dire ce qui t'a retenue jusque six heures du matin ? Open Subtitles خادمتي رأتك، هل ستخبرينني ما الذي أبقاك خارجا حتى السادسة صباحا؟
    La femme de chambre en achète en prévision, pour que sa maîtresse puisse garder les apparences de la fidélité. Open Subtitles الخادمة تبتاع المانع من أجل سيدتها. حتى يمكن للسيدة التضاهر بالعفة
    L'hôtel a enregistré la chambre comme inoccupée, donc je pense que la prostitué a utilisé une carte de femme de chambre pour entrer. Open Subtitles الفندق يقول أن الغرفة من المفترض أن تكون فارغة لذا نعتقد أن العاهرة أستخدمت مفتاح الخادمة للدخول
    J'ai dû convaincre ma femme de chambre que j'étais le propriétaire de l'hôtel... mais elle ne m'a pas cru! Open Subtitles اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق لكنها لم تصدقني
    La femme de chambre a dit qu'il n'avait pas utilisé son lit ces 3 derniers jours. Open Subtitles الخادمة تقول أنه لم يستخدم الفراش في الأيام الثلاثة الماضية.
    La direction reçoit un coup de fil de la femme en colère qui se demande ce que fait la femme de chambre dans celle de son mari à 2 h du matin. Open Subtitles الإدارة تتلقى إتّصال من الزوجة الغاضبة متعجّبة لماذا الخادمة في غرفة الزوج في الثانية صباحا
    La femme de chambre aussi, j'en suis sûr, auraient été éliminés si nous n'avions pas terminé en premier. Open Subtitles الخادمة أيضاً , أنا متأكد التي أستخدمت و لم ننتهي منها في بادئ الأمر
    La femme de chambre sait tout d'un client en voyant sa chambre. Open Subtitles يقولون أنّ بإمكان الخادمة أن تعرف كلّ شيءٍ عنك من طريقة تركك للغرفة.
    Je voulais savoir qui recherche une femme de chambre. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف من كان يبحث عن خادمة لسيدة.
    Et vous êtes devenue femme de chambre. Open Subtitles وكنت حصلت على وظيفة خادمة لسيدة.
    Je ne suis pas encore femme de chambre, et peut-être pas assez intelligente pour. Open Subtitles أنا لست خادمة لسيدة بعد (آنا) الفتاة التي معي كذلك، وربما لا أكون ذكية كفاية.
    Le Dr Morgan m'a demandé d'emprunter ma femme de chambre Bertha. Open Subtitles لقد طلب الطبيب مورغان أن يستعير خادمتي بيرثا
    La femme de chambre m'a donné les draps : pas de tâches. Open Subtitles حَصلتُ على الشراشفِ مِنْ الجاريةِ. ليس هناك لطخات مرئية، لَكنِّي كيّستُهم على أية حال.
    Euh, ne croyez pas que je manque de respect, mais, euh, votre femme de chambre n'est pas très minutieuse. Open Subtitles لا أقصد الإزدراء، لكنّ خادمتكِ ليست دقيقة للغاية
    Le corps a alors été revêtu de vêtements de l'hôpital et ceux que portait Mme Bhutto ont été donnés à sa femme de chambre. UN ثم ألبِستْ السيدة بوتو رداء المستشفى وسُلِّمت ثيابها إلى خادمتها.
    Entrez. J'ai envoyé ma femme de chambre faire une course à Upton. Parlez librement. Open Subtitles ادخل خادمتى بالخارج, لقد ارسلتها الى ابتون حتى تتكلم بحريتك
    Je suis comme la femme de chambre. Open Subtitles أنا مثل عاملة التنظيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more