"femmes dans la catégorie des" - Translation from French to Arabic

    • للموظفات في الفئة
        
    • للنساء في الفئة
        
    • المرأة في الفئة
        
    • النساء في الفئة
        
    • الموظفات في الفئة
        
    • المرأة في وظائف
        
    • للنساء ضمن الفئة
        
    • للمرأة في الفئة
        
    • للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين
        
    • للنساء في وظائف
        
    • الموظفات من الفئة
        
    ii) Augmentation de la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et celle des fonctionnaires de rang supérieur UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    iii) Accroissement de la proportion des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour l'ensemble du Secrétariat UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    Pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها:
    iii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها.
    Il sera aussi pleinement tenu compte de la nécessité de trouver des candidats hautement qualifiés, tout en veillant à respecter le principe de la répartition géographique équitable du personnel et à accroître le pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN كما ستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين من ذوي الكفاءة العالية مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة نسبة المرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    Cependant, bien que le nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs ait augmenté, le Secrétariat a encore beaucoup à faire pour parvenir à un équilibre acceptable entre les sexes, en particulier aux échelons supérieurs. UN ورغم إحراز تقدم من أجل زيادة عدد النساء في الفئة الفنية، فلا يزال الطريق طويلا أمام الأمانة العامة لكي تحقق توازنا مقبولا بين الجنسين، وخاصة في الرتبة العليا.
    ii) Augmentation de la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    ii) Augmentation de la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et celle des fonctionnaires de rang supérieur UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    ii) Augmentation de la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et celle des fonctionnaires de rang supérieur UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    iii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    Pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    iii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    Il sera aussi pleinement tenu compte de la nécessité de trouver des candidats hautement qualifiés, tout en veillant à respecter le principe de la répartition géographique équitable du personnel et à accroître le pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN كما ستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين من ذوي الكفاءة العالية مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة نسبة المرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    La représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans le système des Nations Unies n’a enregistré qu’une légère augmentation durant la période considérée, passant de 40,9 % à 41,8 %. UN وقد زاد تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا زيادة طفيفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذ ارتفعت نسبته من 40.9 إلى 41.8 في المائة.
    En 2007, le nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur a augmenté de moins de 1 %. UN ففي عام 2007، زاد عدد النساء في الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة تقل عن واحد في المائة.
    Évolution de la représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur entre 2001 et 2002 UN ألف - النساء في الفئة الفنية والفئات العليا في عام 2002 بالمقارنة بعام 2001
    ii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommées pour un an ou plus UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر
    Pour mieux assurer la parité, l'organisation a fixé un objectif de 50 % de nominations de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN ولتحسين التوازن بين الجنسين حددت المنظمة هدفا يتمثل في تحقيق نسبة 50 في المائة من تعيينات المرأة في وظائف الفئة الفنية فما فوق.
    b) Accroissement du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et les catégories supérieures (nominations d'une durée d'un an au moins) UN (ب) زيادة النسبة المئوية للنساء ضمن الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر
    Une attention particulière est accordée aux départements et bureaux qui comptent trop peu de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN ويولى اهتمام خاص للإدارات والمكاتب التي لا يوجد بها تمثيل ملائم للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    2004-2005 : 17 départements/bureaux avec moins de 50 % de femmes, et augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs UN الفترة 2004-2005: 17 إدارة/مكتب يضم أقل من 50 في المائة من النساء، وزيادة النسبة المئوية للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين
    Il tiendra aussi pleinement compte de la nécessité d’identifier les candidats les mieux qualifiés, tout en prenant en considération la répartition géographique des membres du personnel et en accroissant le pourcentage des femmes dans la catégorie des administrateurs et les catégories supérieures. UN وستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين ذوي المؤهلات العالية، مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    64. M. Touq se félicite des progrès faits en matière de représentation des deux sexes et de représentation géographique dans les effectifs du Secrétariat, mais estime que le ratio hommes/femmes dans la catégorie des administrateurs doit être amélioré. UN 64- وأثنى المتكلّم على التقدّم المحرز في مجال إحداث توازن جنساني وجغرافي بين الموظفين، ودعا إلى ضرورة تحسين نسبة الموظفات من الفئة الفنية بالمقارنة مع نسبة الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more