"fera un exposé officieux" - Translation from French to Arabic

    • إحاطة غير رسمية
        
    • عرضا غير رسمي
        
    • سيقدم عرض غير رسمي
        
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمـــــات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمـــــات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    Exposé Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    M. Klaus König (Université allemande des sciences adminis-tratives) fera un exposé officieux sur le thème “Gouvernance, gestion publique et système juridique des pays en développe-ment et en transition”. UN يقدم الاستاذ كلاوس كوينيغ وهو أستاذ بالجامعة اﻷلمانية للعلوم اﻹدارية عرضا غير رسمي بشأن موضوع " الحكم واﻹدارة العامة والنظم القانونية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلــة انتقالية " .
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خاص على الحق في التنمية.
    Exposé Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    Exposé Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 aujourd'hui 8 novembre 2000 de 14 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك اليوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    Le Vice-Président de la Commission du développement social fera un exposé officieux sur les préparatifs pour la quarantième session de la Commission (qui se tiendra en février 2001) le lundi 20 novembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN يقدم نائب رئيس لجنة التنمية الاقتصادية إحاطة غير رسمية استعدادا للجلسة الأربعين للجنة (التي ستعقد في شباط/فبراير 2001) يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة 15 بغرفة الاجتماع 4.
    Le Vice-Président de la Commission du développement social fera un exposé officieux sur les préparatifs pour la quarantième session de la Commission (qui se tiendra en février 2001) le lundi 20 novembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN يقدم نائب رئيس لجنة التنمية الاجتماعية إحاطة غير رسمية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الأربعين للجنة (التي ستعقد في شباط/فبراير 2001) وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 4.
    Le Vice-Président de la Commission du développement social fera un exposé officieux sur les préparatifs pour la quarantième session de la Commission (qui se tiendra en février 2001) le lundi 20 novembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN يقدم نائب رئيس لجنة التنمية الاجتماعية إحاطة غير رسمية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الأربعين للجنة (التي ستعقد في شباط/فبراير 2001) وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 4.
    La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أمام أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ مــن جدول اﻷعمــال )مسائــل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خــاص على الحــق فــي التنمية.
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ مــن جدول اﻷعمــال )مسائــل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خــاص على الحــق فــي التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more