"ferais-je ça" - Translation from French to Arabic

    • أفعل ذلك
        
    • سأفعل ذلك
        
    • قد أفعل هذا
        
    Pourquoi ferais-je ça quand je peux ressembler à qui je veux que tu voies. Open Subtitles ولمَ عساي أفعل ذلك بينما يسعني التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟
    Ancien, pourquoi ferais-je ça pour un humain ? Open Subtitles أيها العتيق, لم ينبغي لي أن أفعل ذلك من أجل بشري؟
    Pourquoi ferais-je ça intentionnellement ? Open Subtitles لما أفعل ذلك عمدا
    Et pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles ولماذا بحق صلاتي سأفعل ذلك
    Oui... Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles نعم ، لماذا كنت سأفعل ذلك ؟
    Plutôt ça que de t'aider à faire le sale boulot. Pourquoi ferais-je ça alors que ton travail n'est pas encore fini ? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك وعملكِ لمْ ينتهِ بعد؟
    Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles و لمَ قدْ أفعل ذلك ؟
    Et pourquoi ferais-je ça... Open Subtitles و لمـا عسـاي أفعل ذلك
    - Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles و لمَ قدْ أفعل ذلك ؟
    Pourquoi ferais-je ça bon sang ? Open Subtitles لماذا قد أفعل ذلك ؟
    - Pourquoi ferais-je ça pour vous? Open Subtitles فلماذا أفعل ذلك لك ؟
    Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles لماذا أريد أن أفعل ذلك الآن؟
    Et pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles و لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Et pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles و لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles لماذا أفعل ذلك ؟ .
    - Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles -و لمَ أفعل ذلك ؟
    Pourquoi ferais-je ça quand on peut en parler en personne ? Open Subtitles ولما قد أفعل هذا بينما ها نحن نتحدث شخصياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more