"festival de" - Translation from French to Arabic

    • مهرجان
        
    • ومهرجان
        
    • لمهرجان
        
    • المهرجان
        
    • احتفالية
        
    • مهرجاناً
        
    • مهرجانِ
        
    Ce film, qui a un rapport avec la question de la désertification, a obtenu un grand succès au festival de Cannes de 1996. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالاً وثيقاً بقضية التصحر وقد حقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام السينمائية عام ٦٩٩١.
    On vous a programmés au festival de la Nouvelle-Angleterre ? Open Subtitles لقد حجزت من أجل مهرجان نيو إنجلاد الموسيقي؟
    Ça aurait pu arriver n'importe où. À un festival de l'ail. Open Subtitles هذا ممكن يحدث في أي مكان حتى مهرجان الثوم
    Crois-moi, le dernier endroit où je veux être est un festival de film de 3ème classe à Santa Barbara. Open Subtitles صدقني, آخر مكان أرغب التواجد به هو مهرجان أفلام من الدرجة الثالثة في سانتا باربرا
    Nous voilà donc sans président pour le festival de la Forêt. Open Subtitles لذا لذا نجد أنفسنا بدون مسؤول عن مهرجان الغابة
    Une campagne de sensibilisation a également été menée dans le cadre du festival de musique Sziget auquel participaient un millier de personnes, dont une centaine de Néerlandais. UN كما نُظّمت حملة توعية على هامش مهرجان تسيغيت للموسيقى، الذي شارك فيه حوالي ألف شخص منهم 100 هولندي.
    Chaque année, un festival de < < lecture pour tous > > est organisé autour d'un thème particulier, le festival de cette année ayant été axé autour du thème suivant : < < Initiative un million de livres gratuits > > au profit des enfants. UN ويتم تنفيذ مهرجان القراءة للجميع سنوياً والذي أعلنت من خلاله هذا العام مبادرة مليون كتاب مجاني يستفيد منه الأطفال.
    À la demande du Bureau de l'UNESCO de Delhi, l'Alliance a également soutenu le Forum du festival de Mumbai sur l'instauration d'une culture de paix. UN وقدم التحالف الدعم أيضا لمنتدى مهرجان مومباي بشأن بناء ثقافة السلام، بطلب من مكتب اليونسكو في دلهي.
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان للأفلام
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان السينمائي
    Le festival de San Miguel de Eneroliza se tiendra quant à lui dans la communauté de Mata de los Indios de Villa Mella. UN وسينظم مهرجان سان ميغيل دي إنيروليزا في بلدة ماتا لوس إنديوس بمقاطعة فيلا ميلا.
    Quant au Conseil d'arrondissement d'Arima, il a porté de 500 à 5 000 dollars TT sa subvention annuelle à la communauté carib au titre de l'organisation du festival de Santa Rosa. UN ورفع مجلس مقاطعة آريما مبلغ الدعم السنوي المقدم إلى مجتمع الكاريب لصيانة مهرجان سانتا روزا، من 500 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو إلى 000 5 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو.
    Cette dimension sera partie intégrante du festival de la citoyenneté que les jeunes préparent pour le premier trimestre de l'an 2000. UN وسيكون هذا البعد جزءا لا يتجزأ من مهرجان المواطنة الذي يعد الشبان إقامته في الفصل اﻷول من السنة ٢٠٠٠.
    Cette cérémonie s'est accompagnée d'un festival de chansons et de danses autochtones qui a reçu une large publicité. UN وقد ترافق تقديم الجائزة مع مهرجان للغناء والرقص المحليين حظي بتغطية إعلامية واسعة.
    Un festival de spectacles artistiques a lieu en automne et une exposition d'arts visuels créative est organisée au printemps. UN ويقام مهرجان للفنون التمثيلية في الخريف كما يقام معرض للفنون المرئية الإبداعية في الربيع.
    Un festival d'arts plastiques n'est pas censé rapporter autant de recettes qu'un festival de musique, par exemple. UN إذ لا يُرتقب من مهرجان للفنون التشكيلية مثلاً أن يحقق الإيرادات ذاتها التي يحققها مهرجان موسيقي.
    Le festival de danse de salon, dans la ville de Librazhd; UN :: مهرجان الرقص الإيقاعي في مدينة ليبرازهد؛
    Ce film, dont le sujet se rapproche beaucoup de celui de la désertification, a obtenu un grand succès au festival de Cannes de 1996. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالا قويا بقضية التصحر وحقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام عام ٦٩٩١.
    Symposiums, réunions, manifestations parallèles, festival de téléfilms documentaires, expositions, Forum des enfants et des jeunes UN ندوات ومنتديات وفعاليات على هامش المؤتمر ومهرجان البرامج الوثائقية التلفزيونية ومعارض ومنتدى الأطفال والشباب
    Les organisateurs du festival de nouvelle Angleterre l'ont vu, et ils vous veulent ! Open Subtitles المروجون لمهرجان الموسيقه في نيو إنجلاند شاهدوه ويريدون حجزكم ماذا؟
    Dans un bon festival de cinéma, on devrait se dire : Open Subtitles يجب أن يكون المهرجان ..الجيّد مُناسبة كي يقول جميعنا
    Ces choses sont bien, mais la meilleure partie c'est que, cette année pour Noël, je te donnerai la possibilité d'allumer l'arbre au festival de Noël. Open Subtitles هذه الاشياء جيدة , لكن اافضل هو هذه السنة , في الكرسمس , سأهديك وضع الإضائات عالاشجار في احتفالية الكرسمس
    Après, j'ai croisé un festival de rue traditionnel. Open Subtitles بعد المقابله, صادفت مهرجاناً امريكياً بالشارع
    Qui a eu une mention honorable au festival de Monterrey? Open Subtitles ربح درجة الشرف في مهرجانِ مونتري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more