| Alors je me disais que, peut-être, tu pourrais venir regarder le feu d'artifice depuis la véranda. | Open Subtitles | لذلك ربما يمكنك أن تأتي لهنا ويمكننا مشاهدة الألعاب النارية من الغرفة الزجاجية |
| Le soir, on a regardé le feu d'artifice local, et... | Open Subtitles | وفي تلك الليلة شاهدنا عرض الألعاب النارية بالمدينة |
| La ville s'arrêtera pour pleurer un feu d'artifice qui a mal tourné, et la créature sera nourrie. | Open Subtitles | ستقف المدينة لحظة حداد على عرض ألعاب نارية إنتهى بكارثة وسيشبع الوحش |
| Le rayonnement causée par notre vitesse sub-luminique va faire un sacré feu d'artifice. | Open Subtitles | الإشعاع الذى سينتج من سرعتنا القريبة من سرعة الضوء سيتسبب بعمل ألعاب نارية |
| Le feu d'artifice aux docks, c'était moi essayant de ruiner son plan. | Open Subtitles | الألعاب الناريّة عند المرفأ كانت لي أحاول تخريب خطّته |
| Tu lui cours après, il se retourne, te voit, te prend dans ses bras, et c'est le feu d'artifice. | Open Subtitles | تطارديه في الشارع فيستدر و يراكِ يأخذك بين ذراعيه و تنطلق الألعاب النارية في السماء |
| Allumez la mèche et courrez, ne restez pas pour le feu d'artifice. | Open Subtitles | أشعلا المتفجرات واركضا، لا تنتظرا مشاهدة الألعاب النارية. |
| Rappelle-toi ton 1er feu d'artifice. | Open Subtitles | هل تتذكرين أول مرة رأيت فيها الألعاب النارية ؟ |
| Eh bien, je ne voulais pas que vous manquiez le feu d'artifice. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أريد لك أن تفوت الألعاب النارية. |
| Juste assez pour le feu d'artifice, un petit amuse-bouche. | Open Subtitles | ما يكفي فقط لأجل عرض الألعاب النارية بعض التسلية الصغيرة .. |
| J'avais renoncé à chercher des gens, je me dirigeais vers la ville suivante quand j'ai vu votre feu d'artifice. | Open Subtitles | لقد استسلمتُ بالبحث عن البشر، فكنتُ متوجهاً إلى البلدة التالية عندما رأيت الألعاب النارية. |
| Vous savez, pour un feu d'artifice improvisé. | Open Subtitles | تعرف، في حال أردت أن أبدأ عرض ألعاب نارية مرتجلة. |
| feu d'artifice quotidien, à minuit ? | Open Subtitles | سيكون هنالك ألعاب نارية في كل ليلة عند منتصف الليل ؟ |
| Les Chinois font un super feu d'artifice. | Open Subtitles | يا صاح، الصينيون يصنعون ألعاب نارية جميلة |
| Un feu d'artifice, c'est d'un classique ! | Open Subtitles | الناس يشاهدون الألعاب الناريّة كلّ يوم في المدينة |
| On a un feu d'artifice. | Open Subtitles | هيا بنا.. لدينا ألعاب ناريه |
| Ben et Amy, réglez-moi le merdier du feu d'artifice. | Open Subtitles | حسنا بن، أيمي، اذهبوا وانهوا موضوع الالعاب النارية المقززة تلك. |
| Je ne voulais juste pas que vous partiez avant l'énorme feu d'artifice ! | Open Subtitles | أنا فقط لا أرغب بأن تغادروا قبل عرض الألعاب الناريه الكبير |
| feu d'artifice? Il faut partir. Essex est en révolte armée. | Open Subtitles | العاب نارية جلالتك يجب ان تبتعدي اسكس ينوي القيام بثورة مسلحة |
| On ne savait pas que chaque année, le comté de Camden organisait un feu d'artifice pour le Nouvel An. | Open Subtitles | ماكنا نجهله أن سنوياً تجري مقاطعة كامدن عرضاً للألعاب النارية |
| Quand tu donneras l'ordre, ces bébés exploseront comme un putain de feu d'artifice. | Open Subtitles | اعطني الإشارة وستنفجر مثل الرابع من يوليو |
| Une légère tape, une variation d'un degré de température... et je vous promets un beau feu d'artifice. | Open Subtitles | ... حركة طفيفة ... تغير درجة واحدة من درجات الحرارة . سينفجر فى يديك |
| C'est absurde, il faut un feu d'artifice pour le 4 juillet. | Open Subtitles | هذا سخيف، نحتاج إلى المفرقعات للاحتفال بعيد الاستقلال قرب البحيرة |
| Si on arrive à motiver feu d'artifice, on sera riches. | Open Subtitles | وإذا تمكنا من جلب مفرقع النيران هذا معنا سنصبح حينها اغنياء |