"feu rouge" - Translation from French to Arabic

    • ضوء أحمر
        
    • الضوء الأحمر
        
    • الإشارة الحمراء
        
    • الاشارة الحمراء
        
    • إشارة حمراء
        
    • إشارات
        
    • الإشارة حمراء
        
    • الإشارات الحمراء
        
    • اشارة حمراء
        
    • الضوء الاحمر
        
    • اشاره حمراء
        
    • لاشارة حمراء
        
    • ضوء الأحمر
        
    Y a-t-il une photo de prise à chaque feu rouge, ou juste quand une voiture se présente? Open Subtitles أتلتقط الكاميرا صورة كل ضوء أحمر أم فقط عندما تكون السيارة في التقاطع؟ حقاً؟
    Il s'est fait choper pour un feu rouge. Open Subtitles التهادي منعته من أجل تشغيل ضوء أحمر.
    Tu as déjà joué à feu rouge, Feu Vert ? Open Subtitles هل سبق وأن لعبتي الضوء الأحمر والضوء الاخضر
    Un SUV a grillé un feu rouge pas loin à 2h21. Open Subtitles رصدت كاميرات المراقبة سيارة كسرت الإشارة الحمراء على بُعد عدة أبنية من هنا بتوقيت 2: 21 صباحًا.
    C'est pour ça qu'on m'a jamais surpris me curant le nez à un feu rouge. Open Subtitles لهذا لم أمسك من قبل و اصبعي في انفي في الاشارة الحمراء.
    Il a brûlé un feu rouge, et a été arrêté avec quelques grammes de cocaïne. Open Subtitles لقد قطع إشارة حمراء وقُبض عليه وفي حوزته بضعة غرامات من الكوكايين
    Ok, c'est une caméra de feu rouge à un pâté de maison de l'entrepôt. Open Subtitles حسنا، إنّها كاميرا لمراقبة إشارات المرور على بعد شارع من المستودع.
    Merde, feu rouge. Reste loin de lui. Open Subtitles تباً الإشارة حمراء ابقى بعيداً عنه
    J'ai pris un PV pour avoir grillé un feu rouge. Open Subtitles لقد حصلت على مخالفة تجاوز ضوء أحمر
    II va y avoir un feu rouge. C'est obligé! Open Subtitles سيكون هناك ضوء أحمر يجب أن يكون هناك
    C'était un feu rouge. Open Subtitles إستمعْ إلى هذا. ذلك كَانَ a ضوء أحمر.
    A partir de maintenant, chaque fois que je m'arrêterais à un feu rouge. Open Subtitles من الآن فصاعدا، في كل مرة أتوقف عند الضوء الأحمر
    Tu n'a pas à t'arrêter au feu rouge. Open Subtitles لست مضطرا ابدا الى الوقوف عند الضوء الأحمر
    Une voiture a grillé un feu rouge et a foncé dans une noce. Open Subtitles سيارة قطعت الضوء الأحمر واصطدمت بحفل زفاف
    Il sort du parking à toute vitesse pile devant moi, il s'arrête au feu rouge alors que je suis juste derrière lui. Open Subtitles .. وإذا به يخرج سيارته من حيث ركنها .. أمامي مباشرة ويتجاوز الإشارة الحمراء وأنا خلفه مباشرة
    Nous avons la vidéo du traffic de ta voiture grillant un feu rouge à minuit 20. Open Subtitles لدينا فيديو للمرور لسيارتك تجتاز الإشارة الحمراء الساعة 12:
    Un de ces jours, dans un futur proche, en vous arrêtant à un feu rouge dans votre vieille voiture décrépie, Open Subtitles لانه في يوم ما, في المستقبل القريب ستتوقف عند الإشارة الحمراء كشخص فقير
    Tu as brûlé un feu rouge, mon vieux. Arrives-tu à le croire ? Open Subtitles تجاوزت الاشارة الحمراء يا رجل هل تصدق ذلك ؟
    Tu as brûlé un feu rouge ...sinon, qui pourrai-je battre ? Open Subtitles تجاوزت الاشارة الحمراء من سأركله في التدريب ؟
    J'étais à un feu rouge il y a trois semaines. Open Subtitles ‫كنت أقف عند إشارة حمراء منذ 3 أسابيع. ‬
    Mais c'est dangereux pour vous. Vous braquez les gens au feu rouge. Ça ne plaît pas du tout aux commerçants. Open Subtitles لكنه خطير ، إن أصحاب الدكاكين منزعجين لأنك تسرق عند إشارات المرور
    Grillant un feu rouge. Open Subtitles -أجل . إنعطاف غير قانوني لليمين عند الإشارة حمراء.
    Ça va, à moins qu'il brûle le feu rouge. Open Subtitles حسناً، ما لم إنه تجاوز الإشارات الحمراء.
    feu rouge ! Je passe au rouge ! Open Subtitles اشارة حمراء , أعبر اشارة حمراء أعبر اشارة حمراء
    Car ce matin je me suis mise en colère contre un imbécile au feu rouge. Open Subtitles بسبب الصباح لقد فقدت أعصابي في الزحمه مع رعشة عند الضوء الاحمر
    Gibbs, j'ai trouvé la voiture de Wilt, grillant un feu rouge sur la Route 7 à Falls Church à 11h42 p.m. Open Subtitles غيبز لقد وجدت سيارة ولت وهي تتجاوز اشاره حمراء على الطريق 7 في فولز تشيرش في الساعه 11: 42
    - J'ai brûlé un feu rouge. - Et vous? - Deux fois. Open Subtitles لتجاوزي لاشارة حمراء ماذا عنك - نعم, مرتين -
    feu rouge. Open Subtitles ضوء الأحمر. ضوء الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more