"fièvres" - Translation from French to Arabic

    • الحمى
        
    • والحمّى
        
    • حمّى
        
    • والحمى
        
    • وحمى
        
    Du fait que l'incidence du paludisme diminue dans une grande partie de l'Afrique subsaharienne, la nécessité de distinguer la fièvre provoquée par le paludisme des autres fièvres devient plus pressante. UN ومع انخفاض معدلات الإصابة بمرض الملاريا في معظم أجزاء منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تصبح هنالك حاجة أكثر إلحاحا إلى التفرقة بين الحمى الملارية والحمى غير الملارية.
    Elle se plaint aussi d'un mal de tête persistant et de fièvres qui vont et viennent depuis quelques semaines. Open Subtitles و قد إشتكت أيضاً من الصداع و الحمى المتكررة, التي تأتي و تعود خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Tout comme les frissons, fièvres et migraines. Open Subtitles لكن السعال علامة كبيرة عليه بالإضافة الى الرعشة و الحمى و الصداع
    Les premiers signes : rougeurs, fièvres, ont été perdus chez un camé. Open Subtitles والعلامات المبكرة من الطفح والحمّى
    Les fièvres hémorragiques que... Open Subtitles و على امل ان نشفى اكثر الامراض البشرية ضراوة ماربورغ ، وحمى لاسا ، والإيبولا ، و الحمى الصفراء وحمى الضنك والأمراض
    Ca signifie 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 de nourriture au sein, d'apprentissage à la propreté, de fièvres, de nourriture solide, de couches, d'otites, de vaisselle, de corvées ménagères, de jouets, de chaos. Open Subtitles عملية رضاعه طوال الوقت تدريب الأشارات, الحمى الطعام الصلب, الحفاضات عدوى الأذن, الصحون الواجبات, الألعاب, الفوضى
    Le surdosage de cocaïne peut entraîner des convulsions, une paralysie cardiaque ou de fortes fièvres. UN ويمكن أن تؤدي الجرعات المفرطة من الكوكايين الى نوبات تشنجية أو الى شلل القلب أو الحمى العالية .
    Le Comité consultatif constate avec préoccupation que dans l'ensemble, le danger que représentent les maladies contagieuses, notamment les fièvres hémorragiques, telles que la fièvre de Lhassa, le neuropaludisme et la fièvre typhoïde, reste un problème pour la MINUL. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن خطر الأمراض المعدية عموما، بما في ذلك أمراض الحمى النزفية مثل حمى لاسا والملاريا الدماغية والتيفوئيد، ما زال يشكل مصدر قلق في البعثة بوجه عام.
    Les fièvres ne viennent pas d'une condition durable sous-jacente. Open Subtitles الحمى لا تأتي من الحالات طويلة المدى
    De fortes fièvres peuvent être un symptôme de démence. Open Subtitles إن الحمى قد تكون إحدى عوارض الخرف
    Qu'ils assiègent donc! Famine et fièvres les dévoreront! Open Subtitles ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا
    A cet égard, le Partenariat < < Faire reculer le paludisme > > prône la mise en place de réseaux de travailleurs sanitaires communautaires et le développement du traitement à la maison des fièvres au moyen d'associations médicamenteuses comportant de l'artémisine afin de diminuer la gravité des cas de paludisme et le taux de mortalité. UN وفي هذا الصدد، تدعو الشراكة من أجل مكافحة الملاريا إلى إقامة شبكات تضم العاملين في المجال الصحي في المجتمعات المحلية وإلى تحسين الإدارة المنزلية لحالات الحمى باستخدام العلاجات المركبة المستندة إلى مادة الآرتيميسينين من أجل تخفيض حدّة حالات الملاريا ومعدل الوفيات الناتجة منها.
    On a maintenant trois patients avec des lèvres ulcérées et des fièvres. Open Subtitles نعلم ان لدينا ثلاث مرضى مع التقرحات على الشفاه والحمى
    Le taux élevé de mortalité infantile féminine est dû principalement aux accidents et dommages corporels, aux fièvres et aux affections du système digestif plutôt qu'aux maladies du système nerveux ou de la circulation sanguine. UN واﻷسباب مثل الحوادث والاصابات، والحمى واضطرابات الجهاز الهضمي وليست اﻷمراض المتعلقة بالجهاز العصبي أو بالدورة الدموية هي المسؤولة اساسا عن ارتفاع وفيات اﻷطفال من اﻹناث.
    Si on en mange trop, ça cause mictions douloureuses, fièvres et pertes de sang. Open Subtitles سوف تيبب ألم قوى وحمى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more