Taux de fiabilité de la planification par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes Taux de fiabilité de la planification | UN | معامل دقة التخطيط حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية ونسبتها المئوية |
Taux de fiabilité de la planification par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes, par centre de conférence Centre de | UN | معامل دقة التخطيط حسب العدد والنسبة المئوية لدورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل |
Le tableau 4 indique, pour les années 2006 à 2008, la distribution des sessions des organes considérés par tranche d'indices de fiabilité de la planification. | UN | ويرد في الجدول 4 توزيع لمعامل دقة التخطيط للهيئات الممثلة في العينة في الفترة من 2006 إلى 2008 بالنسبة لجميع مراكز العمل. |
À l'Office des Nations Unies à Genève, l'indice de fiabilité de la planification s'est maintenu à 96 % en 2012, comme en 2010 et 2011. | UN | 15 - وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ظل معامل دقة التخطيط عند نسبة 96 في المائة كما كان في عامي 2010 و 2011. |
Ainsi, en 2003, l'indice de fiabilité de la planification a atteint ou dépassé 80 % pour 77 % des sessions des organes compris dans l'échantillon. | UN | 13 - وبذلك، سجّـل في عام 2003 ما نسبته 77 في المائة من الهيئات معاملات دقة تخطيط بلغت 80 في المائة فأكثر. |
L'indice global de fiabilité de la planification s'est également amélioré en 2008. | UN | كما تحسنت دقة التخطيط في عام 2008. |
Il a toutefois conclu qu'il fallait examiner plus amplement la question de savoir si le facteur fiabilité de la planification était un indicateur de mesure mieux adapté pour les organes qui se réunissent presque tout au long de l'année et pas uniquement pendant la partie principale de la session de l'Assemblée générale. | UN | إلا أن اللجنة خلصت إلى أنه ينبغي مواصلة النظر فيما إذا كان معامل دقة التخطيط مؤشر قياس أنسب للهيئات التي تجتمع على مدار السنة تقريبا وليس فقط أثناء الجزء الرئيسي للجمعية العامة. |
Le tableau ci-après indique, toujours pour 2003, la distribution des sessions des organes considérés en fonction de l'indice de fiabilité de la planification. | UN | 12 - وفيما يلي توزيع لمعاملات دقة التخطيط التي سجّلتها الهيئات المشمولة بعـيِّنة عام 2003: صفر - 39 |
Il a noté que la politique dynamique appliquée par les responsables de la planification des réunions avait eu des résultats positifs, et avait sensiblement amélioré la fiabilité de la planification des réunions bénéficiant de services complets. | UN | ولاحظ الرئيس أن السياسة الاستباقية التي يتبعها مخططو الاجتماعات أثمرت نتائج إيجابية، وحسنت بدرجة ملحوظة دقة التخطيط لاجتماعات تقدم لها خدمات كاملة. |
Le tableau ci-après indique, toujours pour 2004, la distribution des sessions des organes considérés en fonction de l'indice de fiabilité de la planification. | UN | 13 - وفيما يلي توزيع لعوامل دقة التخطيط التي سجّلتها الهيئات المشمولة بعيّنة عام 2004: صفر - 39 |
Indice de fiabilité de la planification. Le tableau ci-après indique, pour les années 2005 à 2007, la distribution des sessions des organes considérés par tranche d'indices de fiabilité de la planification. | UN | 35 - معامل دقة التخطيط - يرد فيما يلي توزيع لمعامل دقة التخطيط للهيئات الممثلة في العينة بين عامي 2005 و 2007. |
Le tableau ci-après donne, pour la période allant de 2004 à 2006, la ventilation des indices de fiabilité de la planification des sessions des organes considérés. | UN | يرد فيما يلي توزيع لمعامل دقة التخطيط للهيئات الممثلة في العيّنة للفترة 2004-2006: |
Le rapport comprenait des données sur le facteur fiabilité de la planification, le ratio des séances et le taux d'utilisation des services, et les indicateurs de conformité et de disponibilité permettant d'évaluer le respect des délais pour la présentation de la documentation avant une session et la disponibilité de ladite documentation destinée aux organes ayant leur siège dans les villes en question. | UN | وشملت البيانات معامل دقة التخطيط والنسب المئوية للجلسات ومعامل الاستفادة ومؤشري تقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في تلك الأماكن. |
Note : En 2009, 79 % des sessions de l'échantillon d'organes ont eu un taux de fiabilité de la planification égal ou supérieur à 80 %, soit 11 % de moins qu'en 2008 mais 3 % de plus qu'en 2007. | UN | ملاحظة: في عام 2009، بلغ معامل دقة التخطيط 80 في المائة أو أكثر لدى 79 في المائة من دورات الهيئات، أي أنه أدنى بنسبة 11 في المائة مقارنة بما أُبلغ عنه في عام 2008 وأعلى بنسبة 3 في المائة مقارنة بما أُبلغ عنه في عام 2007. |
Indice de fiabilité de la planification | UN | معامل دقة التخطيط |
Le tableau montre qu'en 2008, l'indice de fiabilité de la planification a atteint ou dépassé 80 % pour 90 % des sessions des organes retenus dans l'échantillon, soit 14 points de pourcentage de plus qu'en 2007 et 6 points de plus qu'en 2006. | UN | 30 - وهكذا، بلغ معامل دقة التخطيط 80 في المائة أو أكثر في عام 2008 لدى 90 من دورات الهيئات، أي أعلى بنسبة 14 في المائة مقارنة بعام 2007 وبنسبة 6 في المائة مقارنة بما أُبلغ عنه في عام 2006. |
Indice de fiabilité de la planification : le tableau ci-après indique, pour la période 2003-2005, l'indice de fiabilité de la planification pour les organes considérés. | UN | 21 - معامل دقة التخطيط - فيما يلي توزيع لمعامل دقة التخطيط الذي سجلته الهيئات المشمولة بعيّنة الفترة من عام 2003 إلى عام 2005: |
Ainsi, en 2006, l'indice de fiabilité de la planification a atteint ou dépassé 80 % pour 84 % des sessions des organes retenus dans l'échantillon, soit un pourcentage identique à celui enregistré en 2004 et une augmentation de 5 points par rapport au pourcentage de 2005. | UN | 31 - وعلى ذلك يكون معامل دقة التخطيط قد بلغ 80 في المائة أو أكثر في 84 في المائة من الهيئات في عام 2006، وهو نفس الرقم المبلغ عنه في 2004 و 5 في المائة تحسنا عما كان عليه في فترة الإبلاغ عام 2005. |
Ainsi, en 2006, l'indice de fiabilité de la planification a atteint ou dépassé 80 % pour 84 % des sessions des organes retenus dans l'échantillon, soit une augmentation de 7 points par rapport aux pourcentages de 2005 et 2004. | UN | 31 - وعلى ذلك يكون معامل دقة التخطيط قد بلغ 80 في المائة أو أكثر في 84 في المائة من الهيئات في عام 2006، وهو ما يمثل تحسنا نسبته 7 في المائة عن الفترتين المشمولتين بتقريري عامي 2005 و 2004. |
Ainsi, en 2007, l'indice de fiabilité de la planification a atteint ou dépassé 80 % pour 76 % des sessions des organes retenus dans l'échantillon, contre 84 % en 2006 et 79 % en 2005. | UN | صفر - 39 36 - وعلى ذلك يكون معامل دقة التخطيط عام 2007 قد بلغ 80 في المائة أو أكثر في 76 في المائة من الهيئات في مقابل نسبة 84 في المائة عام 2006، ونسبة 79 في المائة عام 2005. |
Ainsi, en 2004, l'indice de fiabilité de la planification a atteint ou dépassé 80 % pour 77 % des sessions des organes compris dans l'échantillon. | UN | 14 - وبذلك يكون ما نسبته 77 في المائة من الهيئات قد سجل في عام 2004 عامل دقة تخطيط بلغ 80 في المائة فأكثر. |