"figurant dans le descriptif de projet" - Translation from French to Arabic

    • الواردة في وثيقة تصميم المشروع
        
    91. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 91- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    54. ++ Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 54- ++ ينفد المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 56- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    35. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 35- سيقوم المشاركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Option 2 : La surveillance est effectuée sur la base d'un plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2. UN الخيار 2: يُجرى الرصد استناداً إلى خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2).
    (Paragraphe 56) < < Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. > > . UN (الفقرة 56) " ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. "
    c) Autres incidences pertinentes du projet (d'ordre écologique, économique, social et culturel)10, selon les dispositions du plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2. UN (ج) آثار المشروع الأخرى ذات الصلة (الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية) كما هو منصوص على ذلك في خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2).
    172. L'exécution du plan de surveillance [enregistré2] [figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2] est une des conditions préalables à la délivrance des URCE au cours de la phase de certification10. UN 172- يكـون تنفيـذ خطة الرصد [المسجلة(2)] [الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2)]، شرطاً لإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة في مرحلة الاعتماد(10).
    d) Déterminer la réduction des émissions par les sources3 [et/ou les renforcements des absorptions par les puits]3 d'après les données et informations utilisées dans l'examen mentionné à l'alinéa a) et, le cas échéant, obtenues par les moyens envisagés aux alinéas b) et/ou c) [, à l'aide des procédures de calcul figurant dans le descriptif de projet approuvé2]4. UN (د) تحديد الانخفاض في الانبعاثات حسب المصادر(3) [و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البواليع(3)] استناداً إلى البيانات والمعلومات المستخدمة في (أ) و، عند الاقتضاء، التي تم الحصول عليها عن طريق (ب) و/أو (ج) [، باستخدام إجراءات الحساب الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي أقرت(3)](4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more