"figure à l'annexe du" - Translation from French to Arabic

    • ويرد في مرفق
        
    • الواردة في مرفق
        
    • ترد في مرفق
        
    • وترد في مرفق
        
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثالثة والعشرين.
    Le texte intégral du document figure à l'annexe du présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير نص الوثيقة كاملاً.
    Approuve le Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone, tel qu'il figure à l'annexe du présent document. UN توافق على نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، بالصيغة الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    Ce règlement, qui figure à l'annexe du présent document, pourrait servir de modèle pour la mise en oeuvre de la partie XIII au plan national. UN ولعل هذه القواعد التنظيمية الواردة في مرفق هذه الوثيقة، توفر نموذجا يمكن الاستعانة به في إنفاذ أحكام الجزء الثالث عشر على الصعيد الوطني.
    9. La liste des documents dont le Comité était saisi à la deuxième partie de sa trente-sixième session figure à l'annexe du présent rapport. UN ٩ - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين.
    La version finale du projet telle qu'adoptée par le Groupe de travail figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير مشاريع الأحكام بالصيغة النهائية التي اعتمدها فريق الصياغة.
    La liste des réunions et consultations tenues par le Groupe figure à l'annexe du présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير قائمة بالاجتماعات والمشاورات التي أجراها الفريق.
    Un tableau indiquant la durée de service des juges ad litem siégeant actuellement aux deux tribunaux figure à l'annexe du présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير جدول يبين مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمتين.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح لهذه الدورة.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح لهذه الدورة.
    Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح لهذه الدورة.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة.
    Il avait recommandé que la Conférence approuve l'accord tel qu'il figure à l'annexe du document et autorise le Directeur général à le faire entrer en vigueur conformément aux dispositions prévues au paragraphe 1 de son article 18. UN وأوصى المجلس بأن يقر المؤتمر الاتفاق بصيغته الواردة في مرفق تلك الوثيقة وأن يأذن للمدير العام بأن يعمل على بدء نفاذ الاتفاق الجديد على النحو الوارد في الفقرة 1 من المادة 18 منه.
    Aussi, le Secrétaire général se propose-t-il de lui rendre compte ici de l'élaboration du Code de déontologie du personnel des Nations Unies et de lui en soumettre le texte, qui figure à l'annexe du présent rapport, pour approbation à sa soixante-quatrième session. UN وتبعا لذلك، يعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن عملية وضع مدونة الأخلاقيات لموظفي الأمم المتحدة على صعيد المنظومة، وتقديم مدونة الأخلاقيات، بالصيغة الواردة في مرفق هذا التقرير، إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين لإقرارها.
    c) A décidé d'approuver le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche, tel qu'il figure à l'annexe du document GC.13/19; UN (ج) قرّر الموافقة على اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا بصيغته الواردة في مرفق الوثيقة GC.13/19؛
    Le Conseil du développement industriel a recommandé à la Conférence générale d'approuver le texte révisé du paragraphe 5 de l'annexe au règlement financier tel qu'il figure à l'annexe du document IDB.30/4. UN أوصى مجلس التنمية الصناعية المؤتمر العام بالموافقة على النص المقترح للفقرة 5 من مرفق النظام المالي، بصيغته الواردة في مرفق الوثيقة IDB.30/4.
    La liste des documents de la treizième Assemblée figure à l'annexe du présent rapport. G. Adoption du rapport final UN 34- ترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق المتعلقة بالاجتماع الثالث عشر.
    56. La liste des documents dont le Groupe de travail était saisi figure à l'annexe du présent rapport. UN 56- ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على الفريق العامل.
    E. Documentation La liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquante-deuxième session figure à l'annexe du présent rapport. UN 12 - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    La liste des participants figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع.
    La liste des rapports qu'il a présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Une liste des membres actuels du Comité figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء الحاليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more