"figure dans l'annexe v" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق الخامس
        
    Le résumé figure dans l'annexe V au présent rapport. UN وبذلك يرد هذا الموجز في المرفق الخامس بهذا التقرير.
    Cette déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport. UN ويرد البيان في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Cette déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport. UN ويرد البيان في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Un résumé de sa déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport. UN ويرد موجز لبيانها في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le SBI a aussi pris note du projet de dispositions établi par le groupe de contact, tel qu'il figure dans l'annexe V du rapport de la trentième session du SBI. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بمشروع الترتيبات التعاهدية الذي وضعه فريق الاتصال، والذي يرد في المرفق الخامس لتقرير الهيئة الفرعية عن أعمال دورتها الثلاثين.
    Un résumé des principaux messages se dégageant des discussions des différents groupes figure dans l'annexe V au présent rapport. UN 162- ويرد في المرفق الخامس لهذا التقرير موجز للرسائل الرئيسية المنبثقة عن مناقشات الأفرقة.
    La liste des documents dont le Comité préparatoire est saisi figure dans l'annexe V. UN 13 - ترد الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس.
    Le calendrier complet des réunions des organes créés en application de la Convention pour la période 20052009 figure dans l'annexe V. UN ويرد الجدول الزمني الكامل لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة 2005-2009 في المرفق الخامس.
    Prenant note du Code de conduite des membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires adopté tel qu'il figure dans l'annexe V au rapport de la huitième Réunion des Parties, UN وإذ يحيط علماً بمدونة قواعد السلوك لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة المعتمدة في المرفق الخامس لتقرير الاجتماع الثامن للأطراف،
    21. À sa 6e séance plénière, l'Assemblée a pris note du rapport établi par le Directeur du Centre international de déminage humanitaire de Genève sur les activités de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, tel qu'il figure dans l'annexe V du présent rapport. UN 21- وأحاط الاجتماع علماً، في جلسته العامة السادسة، بتقرير مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ، الوارد في المرفق الخامس بهذا التقرير.
    La liste des membres et des observateurs du groupe de travail spécial sur les paraffines chlorées à chaîne courte figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.3/20. UN 2 - ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة والمراقبين في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/PORRC.3/20.
    La liste des membres du groupe spécial sur l'octabromodiphényléther et des observateurs qui ont participé aux travaux de ce groupe figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.3/20. UN 2 - وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المُخصّص بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري والمراقبين لديه، في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20.
    La liste des membres et des observateurs du groupe de travail spécial sur le pentachlorobenzène figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.3/20. UN 2 - وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص المعني بخماسي كلور البنزين والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20.
    La liste des membres et des observateurs du groupe de travail spécial sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.3/20. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصّص المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا، وكذلك المراقبين فيه، في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20.
    La liste des membres et des observateurs du groupe de travail spécial sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.3/20. UN 2 - وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20.
    La liste des membres du groupe de travail spécial sur le sulfonate de perfluorooctane et des observateurs figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص بشأن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمراقبين في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La liste des membres et des observateurs de ce groupe de travail spécial figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2- ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصّص بشأن سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، وكذلك المراقبين فيه، في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La liste des membres et des observateurs de ce groupe de travail spécial figure dans l'annexe V au document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني ببيتا سداسي كلور حلقي الهكسان ومراقبيه في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    20. À sa 8e séance plénière, l'Assemblée a pris note du rapport établi par le Directeur du Centre international de déminage humanitaire de Genève sur le fonctionnement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, tel qu'il figure dans l'annexe V du présent rapport. UN 20- وأحاط الاجتماع علماً، في جلسته العامة الثامنة، بتقرير مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ، الوارد في المرفق الخامس بهذا التقرير.
    Le projet de mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants tel que revu par le groupe de rédaction juridique et tel qu'amendé par le Comité figure dans l'annexe V au présent rapport. UN 92 - يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير مشروع اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة على النحو الذي استعرضه فريق الصياغة القانوني وعدلته اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more