"figurent dans le rapport du directeur exécutif" - Translation from French to Arabic

    • في تقرير المدير التنفيذي
        
    13. Les activités annuelles du PNUCID figurent dans le rapport du Directeur exécutif soumis à la Commission des stupéfiants à chacune de ses sessions. UN ١٣ - وتنعكس اﻷنشطة السنوية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تقرير المدير التنفيذي الذي يقدم الى لجنة المخدرات في كل دورة من دوراتها.
    Les informations sur les contributions versées en 1998 figurent dans le rapport du Directeur exécutif (E/CN.15/ 1999/2). UN وقد جرى تضمين المعلومات عن التبرعات المقدمة في عام ١٩٩٨ في تقرير المدير التنفيذي )E/CN.15/1999/2(.
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'ONUDC (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3). UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3).
    17. Des précisions sur les activités proposées au titre du programme de travail figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les budgets du Fonds pour l'environnement : projet de budget et programme de budget d'appui pour l'exercice biennal 2004-2005 (UNEP/GC.22/6). UN 17- يمكن الاضطلاع على تفاصيل عن الأنشطة المقترحة في إطار برنامج العمل في تقرير المدير التنفيذي عن ميزانيات صندوق البيئة: برنامج فترة السنتين وميزانية الدعم المقترحين للفترة 2004-2005 (UNEP/GC.22/6).
    Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2004-2005, tels qu'ils figurent dans le rapport du Directeur exécutif (UNEP/GC.22/6); UN 18 - يوافق علـى جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/6)؛
    21. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2004-2005, tels qu'ils figurent dans le rapport du Directeur exécutif (UNEP/GC.22/6); UN 21 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/6)؛
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2012/3-E/CN.15/2012/3) UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2012/3- E/CN.15/2012/3).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2011/3-E/CN.15/2011/3). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2011/3-E/CN.15/2011/3).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre la piraterie maritime au large des côtes somaliennes (E/CN.15/2011/18). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur la coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et la corruption (E/CN.15/2010/8). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والفساد (E/CN.15/2010/8).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les travaux du groupe d'experts sur l'amélioration de la collecte, de la communication et de l'analyse des données relatives à la criminalité (E/CN.15/2010/14). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة فريق الخبراء المعني بتحسين جمع البيانات المتعلقة بالجريمة والإبلاغ عنها وتحليلها (E/CN.15/2010/14).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur la coopération internationale pour prévenir et combattre le trafic international illicite de produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques (E/CN.15/2009/7). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرّية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية (E/CN.15/2009/7).
    Des informations sur l'application de cette résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2014/2-E/CN.15/2014/2) et dans la note du Secrétariat transmettant les principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes (E/CN.15/2014/16). UN وترد معلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2014/2-E/CN.15/2014/2) ومذكِّرة الأمانة التي تحيل المبادئ التوجيهية لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى (E/CN.15/2014/16).
    Des renseignements complémentaires figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur le projet de programme de travail du CNUEH (Habitat) pour l'exercice biennal 1998-1999 (HS/C/16/11) et dans la note du secrétariat sur le projet de programme de travail des Commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour l'exercice biennal 1998-1999 (HS/C/16/CRP.2) UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات أيضاً في تقرير المدير التنفيذي حول مشروع برنامج عمل مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ (HS/C/16/CRP.2) ، وفي مذكرة أعدتها اﻷمانة حول مشاريع برامج عمل اللجان الاقليمية في ميدان المستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ (HS/C/16/CRP.2) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more