"filles sur" - Translation from French to Arabic

    • فتاة
        
    • الفتيات على
        
    • الفتيات فى
        
    • فتيات على
        
    • فتيات من
        
    L'écart se creuse davantage au secondaire : seulement 73 filles sur 100 garçons ont la chance de fréquenter ce cycle. UN وتتسع الفجوة أكثر في المرحلة الثانوية إذ تتمكن 73 فتاة فقط مقابل 100 فتى من الالتحاق بهذه المرحلة.
    Work Study Program : 147 filles sur 406 étudiants, soit 36,20% ; UN برنامج العمل والدراسة: 147 فتاة من مجموع 406 طالباً بما يمثل نسبة 36.20 في المائة؛
    stages de vacances en 2008 et en 2009 : 710 filles sur 2070 étudiants, soit 34,29% ; UN ودورات تدريبية في العطل في عامي 2008 و2009: 710 فتاة من مجموع 2070 طالباً أي بنسبة 34.29 في المائة ؛
    Dans ce cycle, il n'y a pas d'effectifs pléthoriques mais la prédominance des filles sur les garçons est remarquable. UN ولا يوجد في هذه الدائرة أفراد كافيين ولكن غلبة الفتيات على الفتيان ملحوظة.
    Réunion-débat sur les moyens de garantir l'exercice du droit à l'éducation par toutes les filles sur un pied d'égalité UN حلقة نقاش بشأن تحقيق تمتع جميع الفتيات على قدم المساواة بالحق في التعليم
    La proportion n'est guère meilleure dans les zones urbaines où 14 filles sur 100 entrent en première. UN وفي المناطق الحضرية، يتسم الوضع بأنه أفضل بصورة طفيفة فقط حيث تدخل ١٤ فتاة الصف الثاني عشر.
    :: Milieu urbain : 48 278 filles sur un total de 105 567, contre 48 006 sur un total de 103 428 en 2005; UN :: المناطق الحضرية: 278 48 فتاة من مجموع 576 105 تلميذا مقابل 006 48 فتاة من مجموع 428 103 تلميذا في عام 2005.
    :: Milieu urbain : 881 filles sur un total de 2 202, contre 674 sur un total de 1668 en 2005; UN :: المناطق الحضرية: 881 فتاة من مجموع 202 2 تلميذا، مقابل 674 فتاة من مجموع 668 1 تلميذا في عام 2005.
    :: Milieu rural : 11 313 filles sur un total de 26 999 contre 7 799 sur un total de 20 855; UN :: المناطق الريفية: 313 11 فتاة من مجموع 999 26 تلميذا مقابل 779 7 فتاة من مجموع 855 20 تلميذا.
    :: En milieu urbain : 5 639 filles sur un total de 12 817 contre 4 800 filles sur un total de 10 946 en 2005; UN :: المناطق الحضرية: 639 5 فتاة من مجموع 817 12 تلميذا مقابل 800 4 فتاة من مجموع 946 10 تلميذا في عام 2005.
    :: En milieu rural : 5 523 filles sur un total 15 914 contre 4 334 sur un total de 13 214 en 2005; UN :: المناطق الريفية: 523 5 فتاة من مجموع 914 15 تلميذا مقابل 334 4 فتاة من مجموع 214 13 تلميذا في عام 2005.
    :: En milieu urbain : 10 510 filles sur un total de 34 336 contre 8 458 sur un total de 30 807 en 2005; UN :: المناطق الحضرية: 510 10 فتاة من مجموع 336 34 تلميذا مقابل 458 8 فتاة من مجموع 807 30 تلميذا في عام 2005.
    :: En milieu rural : 1 438 filles sur un total de 5 028, contre 1 269 sur un total de 4 666 en 2005; UN :: المناطق الريفية: 438 1 فتاة من مجموع 028 5 تلميذا مقابل 269 1 فتاة من مجموع 666 4 تلميذا في عام 2005.
    Y'a des millions de filles sur ce campus qui seraient ravies de prendre ta place. Open Subtitles لأن هناك مليون فتاة في هذا الحرم الجامعي ستفرح بشدة أن تأخذ مكانك
    -Oui, du bon vieux porno américain, de filles sur filles. Open Subtitles نعم. فقط بعض جيدة، من الطراز القديم، الأمريكية، والعمل فتاة على اساس فتاة.
    Tu restes la plus belle filles sur laquelle j'ai posé les yeux. Open Subtitles وأنتِ لا تزالين أجمل فتاة وقعت عليها عيناي
    Réunion-débat sur les moyens de garantir l'exercice du droit à l'éducation par toutes les filles sur un pied d'égalité UN حلقة نقاش بشأن تحقيق تمتع جميع الفتيات على قدم المساواة بالحق في التعليم
    Franchement, papa, je ne pense qu'à la plage et à ce que les filles sur la plage porteront ou pas cet été. Open Subtitles تعلمون، البوب، وبصراحة الشيء الوحيد أنا أفكر هو الشاطئ وما الفتيات على الشاطئ سوف أو لن يتم ارتداء هذا الصيف.
    Il y a peut-être un lien entre les filles sur sa vidéo porno et les corps. Open Subtitles ربما يكون هناك علاقه بين الفتيات فى الشرائط الجنسيه وبين ضحيتنا
    Etant l'une des filles sur les Marches, tu représentes la Royauté de Constance. Open Subtitles باعتبارك واحده من فتيات على الخطى
    Mais tu n'es pas la seule a faire des erreurs 3 filles sur 10 dans ce pays tombent enceinte avant leurs 20 ans Open Subtitles . لكنك لست الوحيدة التي فعلت خطأ ثلاثة فتيات من 10 في هذه المدينة . تصبح حوامل قبل سن العشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more