"films d'" - Translation from French to Arabic

    • أفلام
        
    • افلام
        
    • بأفلام
        
    • وأفلام
        
    • لأفلام
        
    • من الأفلام
        
    • رسوم متحركة
        
    Les hommes russes grandissent en regardant beaucoup de films d'action américains des années 80. Open Subtitles كبر الرجال الروس وهم يشاهدون أفلام حركة أمريكية مُقرصنة من الثمانينات.
    C'est drôle, tu ne me prends pas vraiment pour un amateur de films d'horreur. Open Subtitles أتعلم، إنه أمر مضحك أنك لم تراني كنوعية محبي أفلام الرعب
    Alors la nuit, je descendais discrètement en bas et je restais debout toute la nuit à regarder des films d'horreur. Open Subtitles وبعد ذلك بـوقت متأخر في الليل ، تسللت للطابق السفلي وسهرت طوال الليل لمشاهدة أفلام الرعب.
    J'aime les films d'horreur, pas vous ? Open Subtitles احب مشاهدة افلام الرعب , الا تحبهم انت ايضا ؟
    Dans mes mains, j'ai les trois meilleurs films d'horreur au monde. Open Subtitles في يدي ، أكبر ثلاثة أفلام رعب على الإطلاق
    Je te connais. Tu les laisses regarder des films d'horreur tard. Open Subtitles بالطبع، أعرفكِ، تدعيها يسهران لوقتٍ متأخر ويشاهدا أفلام الرعب
    Dans les films d'horreurs, les colocataires sont toujours les suivantes. Open Subtitles في أفلام الرعب يكون الضحية التالية شريكة الغرفة
    Création de films d'animation sur les droits des jeunes femmes et des filles UN إخراج أفلام بالرسوم المتحركة عن حقوق الشابات والفتيات
    En outre, des films d'animation, des bandes dessinées, des livres d'histoire, des cassettes audio, des affiches et des guides ont été produits. UN وبالاضافة إلى ذلك، استُحدثت أفلام صور متحركة، وكتيبات مصورة، وكتب قصصية، وشرائط سمعية وملصقات وأدلة.
    :: Téléchargement de films, d'images ou de morceaux de musique; visualisation d'émissions télévisées ou de séquences vidéo; écoute d'émissions de radio ou de morceaux de musique UN :: تحميل أفلام أو صور أو موسيقى؛ أو مشاهدة التلفزيون أو الفيديو؛ أو الاستماع إلى الإذاعة أو الموسيقى
    Attends. Absolument tous les films d'horreur nous disent qu'il ne faut jamais aller à l'étage dans la maison de la mère d'un tueur en série flippant. Open Subtitles لحظة، كل أفلام الرعب نهَت بصفة أساسية عن الصعود للطابق العلويّ
    On trainait ensemble chez ses parents, on regardait des films d'horreurs, on fumait des cigarettes. Open Subtitles كنا شنق في الطابق السفلي والديها، ومشاهدة أفلام الرعب، وتدخين السجائر. أنا...
    Tu sais ce cinéma au centre commercial ils y passent des vieux films d'horreurs le samedi soir? Open Subtitles تعرف تلك السينما التي في المجمع التي تعرض أفلام مرعبة قديمة في ليالي السبت؟
    Ces psychopathes avaient de quoi faire leurs propres films d'horreur chaque Halloween. Open Subtitles من عادة اولئك المختلين عقلياً صنع أفلام الرعب خاصتهم أيام عيد القديسين
    Des plaques similaires apparaissent dans divers films d'action, pendant les séquences de courses poursuites. Open Subtitles ظهرت لوحات مماثلة رخصة في العديد من أفلام الحركة، خلال تسلسل مطاردة السيارات.
    Tu sais, parfois tu me regardes et j'ai ce frémissement des films d'horreur. Open Subtitles تعرفين، احيانا تنظرين الي واشعر بتلك القشعريرة التي تنتابك عند مشاهدة افلام الرعب
    Je me fiche des films d'entraînement de la police ! Open Subtitles انا لست مولعاً بأفلام تدريب الشرطة على الصفع
    J'adore Springsteen, les amandes et les films d'Abbott et Costello. Open Subtitles وأحب بروس سبرينجستين، ألموند روكا وأفلام أبوت و كاستيلو
    Et s'il y a une catégorie films d'horreur pour les sourds, c'est du tout cuit. Open Subtitles وإن كان هناك فئة لأفلام الرعب للصم، بالتأكيد سوف نفوز.
    Ou peut-être il était chaque pouce d'un homme nous tous nous rappelons des films d'actualités, Open Subtitles وربما كان لا يختلف أبداً عن الرجل الذي نتذكره من الأفلام الأخبارية
    Dépenses liées au contrat avec le créateur de films d'animation nommé aux Oscars Yoni Goodman, pour produire un court film d'animation sur l'UNRWA dans le cadre des activités promotionnelles de l'Office UN تغطية تكاليف عقد مع فنان الرسوم المتحركة المرشح لجائزة الأوسكار يوني غودمان لإنتاج فيلم رسوم متحركة قصير عن الأونروا لأغراض الترويج للوكالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more