Ils ont diffusé des programmes radiophoniques des Nations Unies sur le désarmement, projeté ou prêté des films et vidéos sur le sujet et se sont employés à mieux faire connaître les publications du Centre pour les affaires de désarmement. | UN | كما قامت بتوزيع البرامج التي أعدتها اذاعة اﻷمم المتحدة عن نزع السلاح وبعرض أو إقراض اﻷفلام وأشرطة الفيديو ذات الصلة وزادت من عرض منشورات مركز شؤون نزع السلاح. |
films et vidéos de l'ONU | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو في اﻷمم المتحدة |
films et vidéos de l'ONU | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو في اﻷمم المتحدة |
films et vidéos de l'ONU | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو في اﻷمم المتحدة |
34. Cet ouvrage de référence illustré est publié deux fois par an depuis 1947 pour promouvoir les films et vidéos produits par le Département. | UN | ٣٤ - يصدر هذا الكتاب المرجعي المصور كل سنتين منذ عام ١٩٤٧ للترويج ﻹنتاج اﻹدارة من اﻷفلام وشرائط الفيديو. |
films et vidéos de l'ONU | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو في اﻷمم المتحدة |
films et vidéos de l'ONU | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو في اﻷمم المتحدة |
5. Soutien de l’État aux médias pour enfants : Un soutien budgétaire devrait être accordé pour la production et la diffusion de livres, magazines et documents pour enfants, de musique, théâtre et autres moyens d’expression artistique pour enfants, ainsi que de films et vidéos pour enfants. | UN | ٥ - تقديم الدعم من الدول إلى وسائط اﻹعلام الخاصة باﻷطفال - توجد حاجة إلى تقديم دعم من الميزانية لضمان انتاج ونشر كتب اﻷطفال ومجلاتهم وصحفهم وموسيقاهم ومسرحهم وأوجه التعبير الفنية اﻷخرى لﻷطفال، فضلا عن انتاج ونشر اﻷفلام وأشرطة " الفيديو " الموجهة لﻷطفال. |
Ils ont diffusé des programmes radiophoniques des Nations Unies sur le désarmement, projeté ou prêté des films et vidéos sur le sujet et se sont employés à mieux faire connaître les publications du Centre pour les affaires de désarmement. | UN | وقامت أيضا بتوزيع البرامج التي أعدتها إذاعة اﻷمم المتحدة بشأن نزع السلاح وبعرض أو إعارة اﻷفلام وشرائط الفيديو وبإبراز منشورات مركز شؤون نزع السلاح. |