"final du groupe d'experts sur" - Translation from French to Arabic

    • النهائي لفريق الخبراء المعني
        
    • النهائي المقدم من فريق الخبراء المعني
        
    Elle l'a également prié de décrire brièvement la situation au Darfour en attendant que le rapport final du Groupe d'experts sur le Darfour soit bientôt rendu public. UN وطلبت أيضاً وصفاً موجزاً للوضع في دارفور، قبل تقديم التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور، الذي سيصدر قريباً.
    À cette occasion, le Président du Comité, l'Ambassadeur Mohamed Shalgham, Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, a rendu compte au Conseil des travaux récents du Comité et, en particulier, de l'examen du rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN وقام محمد شلقم، رئيس اللجنة، سفير الجماهيرية العربية الليبية بتقديم إحاطة إلى المجلس عما قامت به اللجنة من أعمال في الفترة الأخيرة، ولا سيما نظرها في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    Déclaration du Gouvernement rwandais relative au rapport final du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo UN بيان حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réponse du Gouvernement de la République de l'Ouganda au rapport final du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo UN رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur le Soudan demandé par le Conseil de sécurité au paragraphe 5 de sa résolution 2035 (2012). UN أتشرف بأن أحيل طيا التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء المعني بالسودان حسبما طلب مجلس الأمن في الفقرة 5 من القرار 2035 (2012).
    J'ai l'honneur de me référer au Rapport final du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo dont nous croyons comprendre qu'il a été publié comme document du Conseil de sécurité sous la cote S/2014/42. UN يشرفني أن أشير إلى التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية الذي فهمنا أنه صدر كوثيقة من وثائق مجلس الأمن تحت الرمز S/2014/42.
    Nous nous attendions à ce que la réponse de l'Ouganda, distribuée comme document du Conseil de sécurité sous la cote S/2014/27, soit annexée au Rapport final du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo. UN وكنا نأمل أن يكون رد أوغندا الذي جرى تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن تحت الرمز S/2014/27 قد أرفق بالتقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    25. Le SBSTA et le SBI ont accueilli avec satisfaction le rapport final du Groupe d'experts sur les indicateurs de résultats. UN 25- ورحبت الهيئتان الفرعيتان بالتقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء().
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 2 décembre 2010, par laquelle je vous ai communiqué le rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2010 التي أحالت نسخة من التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    Le 15 avril 2010, le Comité a reçu une communication du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Libéria transmettant la réaction officielle du Gouvernement libérien au Rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria (S/2009/640). UN 19 - تلقت اللجنة في 15 نيسان/أبريل 2010 رسالة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بليبريا، يحيل بها الرد الرسمي لحكومة ليبريا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا (S/2009/640).
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, et en application du paragraphe 16 de la résolution 2045 (2012) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2045 (2012) بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et en application de l'alinéa f) du paragraphe 5 de la résolution 2079 (2012), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 5 (و) من القرار 2079 (2012)، أتشرف بأن أقدم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا (انظر الضميمة).
    Le rapport final du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire fournit de nombreux détails sur les mouvements illicites de diamants ivoiriens vers le Libéria, où ils sont certifiés et exportés vers l'étranger (S/2014/266, par. 200 à 239). UN ويتضمن التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار تفاصيل مسهبة بشأن النقل غير المشروع للماس الإيفواري إلى ليبريا، حيث يتم إصدار شهادات له وتصديره للخارج (S/2014/266، الفقرات 200 إلى 239).
    Elle a informé le Conseil des débats tenus par le Comité sur le rapport final du Groupe d'experts sur la République populaire démocratique de Corée et d'autres questions, notamment la suite donnée à l'affaire du Chong Chon Gang et le tir récent de missiles balistiques par la République populaire démocratique de Corée. UN وأطلعت الرئيسة المجلس على آخر المستجدات فيما يتصل بمناقشات اللجنة بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومسائل أخرى، بما في ذلك تدابير المتابعة التي تُتّخذ بخصوص قضية السفينة تشونغ تشون غانغ وما قامت به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخرا من إطلاق لقذائف تسيارية.
    Le 18 novembre 2005, le Ministère de la défense de la République de Côte d'Ivoire a reçu copie du rapport final du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, établi en application du paragraphe 7 de la résolution 1584 (2005) du Conseil de sécurité. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تلقت وزارة دفاع جمهورية كوت ديفوار نسخة من التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المنشأ عملا بالفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur le Soudan, établi en application de l'alinéa b) ii) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالسودان، الذي طلبته الفقرة 3 ' 2` من قرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration et la réponse du Gouvernement rwandais au rapport final du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه بيان ورد حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de me référer au rapport final du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo (S/2002/1146). UN أود أن أشير إلى التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2002/1146).
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et en application du paragraphe 4 e) de la résolution 1584 (2008), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN نيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 4 (هـ) من القرار 1854 (2008)، يشرفني أن أقدم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    Le 5 décembre, le Conseil a tenu des consultations consacrées à l'examen du rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria (S/2013/683). UN في 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس مشاورات نظر خلالها في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء المعني بليبريا (S/2013/683).
    Conformément au paragraphe 3 de la résolution 2091 (2013), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur le Soudan. UN أتشرف بأن أحيل طيا التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء المعني بالسودان بناء على طلب مجلس الأمن في الفقرة 5 من القرار 2091 (2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more