"final du rapporteur" - Translation from French to Arabic

    • النهائي للمقرر
        
    • النهائي للمقررة
        
    • النهائي المقدم من المقرر
        
    • الختامي للمقرر
        
    • الختامي للمقررة
        
    • النهائي للمقرﱢرة
        
    • النهائي المقدم من المقررة
        
    Rapport final du Rapporteur spécial, M. El Hadji Guissé UN التقرير النهائي للمقرر الخاص، الحاج غيسة
    Le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    2003/110. Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants 88 UN 2003/110- نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين 82
    Rapport final du Rapporteur spécial sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants, Mme Halima Embarek Warzazi UN التقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Rapport final du Rapporteur spécial, M. Cherif Bassiouni, présenté UN التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني،
    Rapport final du Rapporteur spécial, Paulo Sérgio Pinheiro* UN التقرير الختامي للمقرر الخاص، باولو سيرجيو بنهيرو
    Rapport final du Rapporteur spécial, M. Awn Shawkat Al—Khasawneh UN التقرير النهائي للمقرر الخاص، السيد عون شوكت الخصاونة
    Rapport final du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation UN التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية عـن رصـد تنفيـذ القـواعد المـوحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Elle a également décidé d'examiner le rapport final du Rapporteur spécial à sa quarante-huitième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضاً النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Le présent rapport constitue le rapport final du Rapporteur actuel au Conseil des droits de l'homme. UN وهذا هو التقرير النهائي للمقرر الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Cette question sera examinée en détail dans le rapport final du Rapporteur. UN وهذا أمر مؤسف وسيتناول التقرير النهائي للمقرر الخاص هذه المسألة بالتفصيل.
    Pour des raisons techniques, le rapport final du Rapporteur spécial sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones ne sera pas disponible à la présente session de la Sous-Commission. UN ﻷسباب فنية، لن يكون التقرير النهائي للمقرر الخاص المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية متاحاً في الدورة الحالية للجنة الفرعية.
    Le rapport final du Rapporteur spécial est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1998/17 et additifs. UN ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها.
    Le rapport final du Rapporteur spécial est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1999/20. UN ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/20.
    5. Le rapport final du Rapporteur spécial sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés est joint en annexe à la présente note. UN ٥ - ويتضمن مرفق هذه المذكرة التقرير النهائي للمقرر الخاص عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    1. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme pour examen; UN ١- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير النهائي للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه؛
    E/CN.4/Sub.2/1997/23 10 Droits de l’homme et transferts de population : rapport final du Rapporteur spécial, M. Al—Khasawneh UN E/CN.4/Sub.2/1997/23 حقوق اﻹنسان ونقل السكان: التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون شوكت الخصاونة
    Consciente que le Secrétaire général continue de recevoir des avis sur les questions soulevées dans le rapport final du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question des droits de l'homme et l'environnement, UN وإذ تدرك أن اﻷمين العام ما زال يتلقى آراء حول القضايا المُثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة،
    5. Demande que le rapport final du Rapporteur spécial soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    4. Souhaite que le rapport final du Rapporteur spécial soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٤- تعرب عن رغبتها في أن تقوم اﻷمم المتحدة بنشر التقرير الختامي للمقرر الخاص بكل اللغات الرسمية؛
    7. Prie le Secrétaire général de transmettre à la Commission des droits de l'homme pour examen le rapport final du Rapporteur spécial; UN ٧- تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل التقرير الختامي للمقررة الخاصة إلى لجنة حقوق اﻹنسان لدراسته؛
    2. Le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/6) sera à la disposition de la Commission des droits de l’homme à sa cinquante—troisième session. UN ٢- سيُتاح التقرير النهائي للمقرﱢرة الخاصة )E/CN.4/Sub.2/1996/6(. إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    Rapport final du Rapporteur spécial, Mme Erica-Irene Daes, sur la protection du patrimoine des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/1995/26); UN التقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيران أ. دايس عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية (E/CN.4/Sub.2/1995/26)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more