"final le" - Translation from French to Arabic

    • النهائي في
        
    • الختامي في
        
    • النهائي للفريق المؤرخ
        
    • نهائياً في
        
    • النهائي إلى المجلس في
        
    • النهائي الصادر عن الفريق في
        
    La Commission a achevé son enquête et présenté son rapport final le 27 octobre 2005. UN وقد أتمت اللجنة تحقيقها وأصدرت تقريرها النهائي في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    25. La Chambre de première instance II a rendu son jugement final le 7 mai 1997. UN ٢٥ - أصدرت الدائرة الابتدائية الحكم النهائي في ٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    La Commission a mené son enquête à bien et a publié son rapport final le 27 octobre 2005. UN وقد أكملت اللجنة تحقيقها وأصدرت تقريرها النهائي في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    La commission devra présenter son rapport final le 29 mai 2015. UN ومن المقرر أن يقدم الفريق تقريره الختامي في ٢٩ أيار/مايو ٢٠١٥.
    Rappelant en outre que le Groupe constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport d'étape le 9 novembre 2011 et son rapport final le 9 mai 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي للفريق المؤرخ 9 أيار/مايو 2012()،
    M. Caughley lui a présenté un rapport préliminaire le 15 avril et un rapport final le 1er septembre 2010. UN وقدَّم السيد كوغلي تقريراً أولياً إلى فرقة العمل في 15 نيسان/أبريل، ثم تقريراً نهائياً في 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    Elle a remis son rapport final le 28 août 2003 après avoir recueilli 16 986 témoignages sur l'ensemble du territoire national et organisé 21 réunions avec les victimes de la violence auxquelles plus de 9 500 personnes ont assisté. UN وقدمت اللجنة تقريرها النهائي في 28 آب/أغسطس 2003، بعد جمعها 986 16 شهادة من جميع أنحاء البلد وعقدها 21 جلسة استماع مع ضحايا أعمال العنف، حضرها ما يزيد عن 500 9 شخص.
    La Commission a mené son enquête à bien et a publié son rapport final le 27 octobre 2007. UN وقد أتمت اللجنة تحقيقها وأصدرت تقريرها النهائي في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Après avoir adopté son rapport final, le Comité a été dissous conformément au paragraphe 6 de la résolution 1074 (1996). UN وبعد أن اعتمدت اللجنة تقريرها النهائي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تم حلها وفقا للفقرة ٦ من قرار المجلس ١٠٧٤ )١٩٩٦(.
    Le Groupe a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2009 (S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (S/2009/521). UN وقدم الفريق إلى اللجنة تقريره لمنتصف المدة في 20 آذار/مارس 2009 (S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (S/2009/521).
    Le Gouvernement ougandais et la LRA sont convenus que Joseph Kony signerait l'Accord de paix final le 29 novembre 2008 à Ri-Kwangba dans le Sud-Soudan. UN ووافقت حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة على أن يوقع جوزيف كوني اتفاق السلام النهائي في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في ري - كوانغبا في جنوب السودان.
    d) Déplorant que le chef de la LRA ait refusé de signer l'Accord de paix final le 10 avril 2008, et invitant instamment celui-ci à signer cet accord; UN (د) وإذ يشجب رفض قائد جيش الرب للمقاومة التوقيع على اتفاق السلام النهائي في 10 نيسان/أبريل 2008 ويحثه على التوقيع عليه؛
    Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat le 20 mars 2009 (S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (S/2009/521). UN وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (S/2009/521).
    La Commission internationale d'enquête a présenté son premier rapport au Conseil le 1er juin 2011 et son rapport final le 8 mars 2012. UN وقد قدمت لجنة التحقيق الدولية تقريرها الأول إلى المجلس في 1 حزيران/يونيه 2011()، وتقريرها النهائي في 8 آذار/مارس 2012().
    Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2008 (voir S/2008/235) et son rapport final le 15 septembre 2008 (voir S/2008/598). UN وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2008 (انظر S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (انظر S/2008/598).
    Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2009 (voir S/2009/188) et son rapport final le 15 septembre 2009 (voir S/2009/521). UN وقدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2009 (انظر S/2009/188) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/2009/521).
    Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 20 mars 2008 (S/2008/235) et son rapport final le 15 septembre 2008 (S/2008/598). UN وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 20 آذار/مارس 2008 (S/2008/235) وتقريره النهائي في 15 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/598).
    Le Groupe d'experts a présenté son rapport de mi-mandat au Comité le 18 mars 2010 (S/2010/179) et son rapport final le 17 septembre 2010 (S/2011/271). UN وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 18 آذار/مارس 2010 (S/2010/179) وتقريره النهائي في 17 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2011/271).
    L'Ouganda se félicite également de la détermination dont ont fait preuve les parties congolaises quand elles ont réglé les questions en suspens et signé l'Acte final le 2 avril 2003 à Sun City (République sud-africaine). UN وترحب أوغندا كذلك بتصميم الأطراف الكونغولية عندما بتت بصفة نهائية في المسائل المعلقة ووقعت على القانون الختامي في 2 نيسان/أبريل 2003 في صن سيتي في جمهورية جنوب أفريقيا.
    Rappelant en outre que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de sa résolution 1929 (2010) a publié un rapport d'étape le 4 février 2011 et un rapport final le 7 mai 2011, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 4 شباط/فبراير 2011 لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي للفريق المؤرخ 7 أيار/مايو 2011،
    M. Caughley lui a présenté un rapport préliminaire le 15 avril et un rapport final le 1er septembre 2010. UN وقدَّم السيد كوغلي تقريراً أولياً إلى فرقة العمل في 15 نيسان/أبريل، ثم تقريراً نهائياً في 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    Dans sa résolution 2013/19 également, le Conseil a prié la Commission de lui transmettre son rapport final le jour même. UN طلب المجلس أيضا في قراره 2013/19 إلى اللجنة أن تحيل تقريرها النهائي إلى المجلس في اليوم نفسه.
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié un rapport d'étape le 9 février 2011 et un rapport final le 7 mai 2011, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 شباط/فبراير 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 7 أيار/مايو 2011،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more