Budget-programme final pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين 2000-2001 |
Budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget initial | UN | الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية |
Budget-programme final pour l’exercice biennal 1998-1999 | UN | الميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ، |
Budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget initial pour l'exercice biennal 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | 48/14 الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 comptait 203 postes autorisés. | UN | ويلاحظ أن ميزانية الدعم النهائية للفترة 2000-2001 تتضمن 203 وظائف مأذون بها. |
Budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget initial pour l'exercice biennal 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | 48/14 الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
À la reprise de sa quarante-huitième session, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | ومن المتوقع أن تقوم اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة باستعراض وإقرار الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 و الميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 للصندوق. |
C'est sur la base de la structure ciaprès qu'ont été établis le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 et le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003: | UN | وقد استخدم الهيكل التالي كأساس لعرض ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003. |
15. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003 se fonde sur le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 ainsi que sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 15- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 الى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وكذلك الى مخطط الميزانية لفترة السنتين 2002-2003. |
La Commission sera informée du montant définitif de ces dépenses lors de la présentation du budget final pour l'exercice 2002-2003, lorsque le PNUD aura communiqué les chiffres correspondants. | UN | وستقدم إلى اللجنة نبذة عامة نهائية في سياق الميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003، بعد أن يكون اليونديب قد أفاد بجميع التكاليف ذات الصلة. |
4. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005 se fonde sur le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003, ainsi que sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 4- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 إلى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 وكذلك آلي مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005. |
276. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005, d'un montant de 35,9 millions de dollars, fait apparaître une augmentation en valeur nominale de 0,5 million de dollar par rapport au budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 276- تبلغ ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 35.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 0.5 مليون دولار على ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003. |
Un autre exemple est celui du personnel temporaire qui fournit un appui au siège, et figure sous la rubrique gestion et administration: le budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoyait 38 100 dollars, alors que le projet de budget pour l'exercice biennal 2006-2007 prévoit 338 100 dollars, sans fournir d'explication, ce qui représente une hausse de 887 %. | UN | وثمة مثال آخر يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة لدعم المقر في إطار الإدارة والشؤون الإدارية؛ إذ بلغ حجم الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 100 38 دولار، في حين تبلغ تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 100 338 دولار، يمثل ازديادا بنسبة 887 في المائة، دون إيضاح. |
Ce mode de présentation a été utilisé pour la première fois pour le budget d'appui biennal final pour l'exercice 19961997 et le budget d'appui biennal initial pour l'exercice 19981999 (E/CN.7/1997/14). | UN | وقد استخدم هذا الشكل لأول مرة لميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 1996- 1997 وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 1998- 1999 (E/CN.7/1997/14). |
d Le déficit des recettes sur les dépenses au 31 décembre 2003 est couvert par le montant à mettre en recouvrement en 2004 de 25 668 500 dollars, représentant l'augmentation du montant final pour l'exercice 2002-2003 que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 58/255. | UN | (د) نقص الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 يغطيـه مبلغ مقسـَّـم إلى أنصبة مقررة لعام 2004 قدره 500 668 25 دولار ويتصل بالاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/255. |
d Le déficit du solde des fonds au 31 décembre 2003 est couvert par le montant à mettre en recouvrement en 2004 de 25 668 500 dollars représentant l'augmentation du montant final pour l'exercice 2002-2003 que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 58/255. État III | UN | (د) العجـز في رصيد الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يغطيـه مبلغ مقسـَّـم إلى أنصبة مقررة لعام 2004 قدره 500 668 25 دولار ويتصل بالاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/255. |
Lorsqu'il a examiné le budget final pour l'exercice biennal 2002-2003, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a demandé < < de justifier de façon adéquate, à l'avenir, tout transfert de postes du budget d'appui au budget du programme de base > > . | UN | 38 - وفي استعراضها للميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003، طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية " أن توضح على نحو واف، في المستقبل، أسباب نقل الوظائف من ميزانية الدعم إلى ميزانية البرنامج الأساسي في تقرير الميزانية " (). |
Une fois le nouvel organigramme approuvé par le Secrétaire général, les modifications de l'allocation des postes en résultant seront inscrites au budget final pour l'exercice biennal 2002-2003 et au budget initial pour 2004-2005, sur lesquels la Commission est appelée à se prononcer à la reprise de sa quarante-sixième session, en décembre 2003. | UN | ولدى موافقة الأمين العام على الهيكل الرسمي، فان التغييرات الناتجة عن الهيكل الجديد التي يلزم اجراؤها في توزيع الوظائف ستنعكس في الميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2004-2005، اللتين ستنظر فيهما اللجنة في دورتها السادسة والأربعين المستأنفة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Budget final pour l'exercice biennal 2002-2003 et budget initial | UN | الميزانية النهائية للفترة 2002-2003 والميزانية الأولية للفترة 2004-2005 |
Le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003 comptait 192 postes autorisés, dont 178 étaient occupés au 31 décembre 2003; en outre, 25 fonctionnaires occupaient des postes de personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires). | UN | ويلاحظ أن ميزانية الدعم النهائية للفترة 2002-2003 تتضمن 192 وظيفة مأذون بها، شغلت منها 178 وظيفة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وذلك فضلا عن 25 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
a/ Budget d'appui final pour l'exercice biennal 1996-1997 et projet de budget d'appui initial conformément au document E/CN.7/1997/14. | UN | )أ( الميزانية النهائية للفترة ١٩٩٦/١٩٩٧ والميزانية اﻷولية المقترحة للفترة ١٩٩٨/١٩٩٩ وذلك حسب وثيقة لجنة المخدرات A/CN.7/1997/14. |