"finales que le comité a adoptées" - Translation from French to Arabic

    • الختامية التي اعتمدتها اللجنة
        
    On trouvera dans le document A/50/40 les observations finales que le Comité a adoptées à l'issue de l'examen de ces rapports. UN وترد الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عند الانتهاء من دراسة تلك التقارير، في الوثيقة A/50/40.
    Aussi accueille-t-il avec satisfaction les observations finales que le Comité a adoptées à l'issue de l'examen de ses sixième et septième rapports périodiques. Il souhaiterait toutefois présenter les observations suivantes: UN وفي هذا السياق ترحب حكومة المملكة بالملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة إثر نظرها في تقريري المملكة الدوريين السادس والسابع، غير أنها تود إبداء الملاحظات التالية:
    Enfin, le Comité recommande à l’État partie d’assurer la plus large diffusion possible à son rapport, aux débats dont il a fait l’objet au sein du Comité et aux observations finales que le Comité a adoptées à l’issue de son examen. UN ١٣٧ - وأخيرا، توصي اللجنة بأن يُنشر على أوسع نطاق تقرير الدولة الطرف، ومناقشته في اللجنة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب بحث التقرير.
    148. Enfin, le Comité recommande à l'Etat partie d'assurer la plus large diffusion possible à son rapport, aux débats dont il a fait l'objet au sein du Comité et aux observations finales que le Comité a adoptées à l'issue de son examen. UN ٨٤١- وأخيرا، توصي اللجنة بأن يُنشر على أوسع نطاق تقرير الدولة الطرف، ومناقشته في اللجنة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب بحث التقرير.
    123. Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'Etat partie fassent l'objet d'une large diffusion auprès du public et qu'il soit envisagé de publier le rapport, les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales que le Comité a adoptées sur ce rapport. UN ٣٢١- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور وبأن ينظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    1. Le 20 septembre 2010, le Représentant permanent de la Géorgie auprès des Nations Unies a transmis les commentaires suivants qui concernent les observations finales que le Comité a adoptées à la suite de l'examen des quatrième et cinquième rapports périodiques de l'État partie: UN 1- أرسل وفد جورجيا الدائم لدى الأمم المتحدة، في يوم 20 أيلول/سبتمبر 2010، التعليقات التالية على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدمين من الدولة الطرف():
    34. Pendant la période considérée, le Comité a reçu les commentaires des Pays-Bas concernant les observations finales que le Comité a adoptées à sa quarante-cinquième session à propos des quatrième et cinquième rapports périodiques soumis en un seul document par l'Etat partie (E/CN.12/NLD/4-5). UN 34- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة تعليقات من هولندا على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين فيما يخص التقرير الدوري الجامع للتقريرين الرابع والخامس المقدم من هولندا (E/CN.12/NLD/4-5).
    Le 22 septembre 2010, le Représentant permanent de la République islamique d'Iran auprès des Nations Unies a transmis les commentaires suivants qui concernent les observations finales que le Comité a adoptées à la suite de l'examen des dix-huitième et dix-neuvième rapports périodiques de l'État partie: UN أرسل الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2010 التعليقات التالية على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقريرين الدوريين الثامن عشر والتاسع عشر المقدمين من الدولة الطرف():
    1130. Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de diffuser largement le rapport initial et d'envisager de publier ce rapport avec les réponses écrites à la liste de questions soulevées par le Comité, les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales que le Comité a adoptées après examen dudit rapport. UN 1130- وأخيراً، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف إلى الجمهور على نطاق واسع، عملاً بالفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، وبالنظر في نشر التقرير هو والإجابات المكتوبة رداً على مجموعة القضايا التي أثارتها اللجنة والمحاضر الموجزة للمناقشات ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير عقب النظر فيه.
    1130. Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de diffuser largement le rapport initial et d'envisager de publier ce rapport avec les réponses écrites à la liste de questions soulevées par le Comité, les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales que le Comité a adoptées après examen dudit rapport. UN 1130- وأخيراً، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف إلى الجمهور على نطاق واسع، عملاً بالفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، وبالنظر في نشر التقرير هو والإجابات المكتوبة رداً على مجموعة القضايا التي أثارتها اللجنة والمحاضر الموجزة للمناقشات ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير عقب النظر فيه.
    115. Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de diffuser largement le rapport initial et d'envisager de publier ce rapport avec les réponses écrites à la liste de questions soulevées par le Comité, les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales que le Comité a adoptées après examen dudit rapport. UN 115- وأخيراً، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف إلى الجمهور على نطاق واسع، عملاً بالفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، وبالنظر في نشر التقرير هو والإجابات المكتوبة رداً على مجموعة القضايا التي أثارتها اللجنة والمحاضر الموجزة للمناقشات ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير عقب النظر فيه.
    76. Enfin, le Comité, conformément au paragraphe 6 de l'article 4 de la Convention, recommande à l'État partie de diffuser largement le rapport initial auprès du grand public et d'envisager la possibilité de le publier, accompagné des réponses écrites apportées à la liste des questions posées par le Comité, des comptes rendus analytiques pertinents du débat et des observations finales que le Comité a adoptées après examen dudit rapport. UN 76- توصي اللجنة أخيراً بأن تقوم الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة تقريرها الأولي على نطاق واسع للجمهور عموماً وتولي اهتماماً لنشر التقرير مع الردود الخطية على قائمة القضايا التي أثارتها اللجنة والمحاضر الموجزة ذات الصلة بالمناقشة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه القضايا عقب نظرها في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more