"finales sur les rapports des états parties" - Translation from French to Arabic

    • الختامية على تقارير الدول الأطراف
        
    • الختامية عن تقارير الدول الأطراف
        
    • الختامية المتعلقة بتقارير الدول
        
    • الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف
        
    • الختامية ما
        
    • ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية
        
    A. Observations finales sur les rapports des États parties examinés pendant la période faisant l'objet UN ألف - الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف التي بُحثت أثناء الفترة
    A. Observations finales sur les rapports des États parties examinés pendant UN ألف - الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف التي بُحثت أثناء الفترة
    A. Observations finales sur les rapports des États parties examinés pendant la période faisant l'objet UN ألف - الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف التي بُحثت أثناء الفترة
    Ils ont en particulier prié le Haut—Commissariat d'institutionnaliser un système permettant d'attirer l'attention des procédures spéciales sur les informations émanant des organes conventionnels touchant leurs travaux, y compris les observations finales sur les rapports des États parties et les constatations relatives à des communications individuelles. UN وبوجه الخصوص، حث مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان على وضع نظام لجذب اهتمام ولايات الاجراءات الخاصة إلى المعلومات الواردة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ذات العلاقة بعملها، بما في ذلك الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف والآراء النهائية بشأن حالات انفرادية.
    A. Observations finales sur les rapports des États parties examinés pendant la période faisant l'objet du présent rapport UN ألف - الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف التي بُحثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    à des observations finales publiques A. Observations finales sur les rapports des États parties examinés pendant UN ألف - الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف التي بُحثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Mme Abaka a noté que son voyage en Suède avait clairement montré que le Comité devait envisager d'instaurer un mécanisme de suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN ولاحظت السيدة آباكا أن أنشطتها في السويد أظهرت بوضوح أن اللجنة ينبغي أن تنظر في إمكانية إنشاء آلية لمتابعة تعليقاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    Mme Abaka a noté que son voyage en Suède avait clairement montré que le Comité devait envisager d'instaurer un mécanisme de suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN ولاحظت السيدة آباكا أن أنشطتها في السويد أظهرت بوضوح أن اللجنة ينبغي أن تنظر في إمكانية إنشاء آلية لمتابعة تعليقاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    49. Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées concernant la suite donnée à ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 49- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة على أساليب عملها بموجب المادة 40 من العهد، وكذلك مقررات اللجنة بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment en ce qui concerne le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 49- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة في السنوات الأخيرة على أساليب عملها بموجب المادة 40 من العهد، وكذلك المقرَّرات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment en ce qui concerne le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 47- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة في السنوات الأخيرة على أساليب عملها بموجب المادة 40 من العهد، وكذلك المقرَّرات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    53. Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment concernant le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 53- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة في السنوات الأخيرة على أساليب عملها في إطار المادة 40 من العهد، وكذلك المقررات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    53. Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment concernant le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 53 - يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة في السنوات الأخيرة على أساليب عملها في إطار المادة 40 من العهد، وكذلك المقررات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    41. Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment concernant le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 41- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة في السنوات الأخيرة على أساليب عملها في إطار المادة 40 من العهد، وكذلك المقررات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    50. Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment concernant le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 5٠- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة على أساليب عملها بموجب المادة 4٠ من العهد في السنوات الأخيرة، وكذلك المقررات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    48. Dans le présent chapitre sont récapitulées et expliquées les modifications apportées au cours des dernières années par le Comité à ses méthodes de travail au titre de l'article 40 du Pacte, ainsi que les décisions qu'il a adoptées récemment concernant le suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties. UN 48- يلخص هذا الفصل ويشرح التعديلات التي أدخلتها اللجنة على أساليب عملها بموجب المادة 40 من العهد في السنوات الأخيرة، وكذلك المقررات التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً بشأن متابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف.
    Comme l'Assemblée générale s'efforce de limiter la longueur de la documentation, le rapport du Comité ne contient plus ses observations finales sur les rapports des États parties ni ses décisions sur les communications; elles sont publiées sous forme de documents distincts et peuvent être consultées sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 28 - مع الأخذ في الاعتبار أن الجمعية العامة تسعى إلى الحد من طول الوثائق، فإن تقرير اللجنة لم يعد يتضمن الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف أو القرارات المتعلقة بالبلاغات؛ فهي تنشر بوصفها وثائق منفصلة، وتنشر على الموقع الشبكي للمفوضية.
    Pendant la période considérée, le Comité a veillé à ce que ses observations finales sur les rapports des États parties soient plus explicites, plus concrètes et plus précises afin de faciliter leur prise en compte au niveau national. UN 31 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركزت اللجنة اهتمامها على كفالة أن تكون الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف أكثر سهولة في الاستخدام ودقيقة وموجزة، بحيث يمكن تنفيذها بسهولة أكبر على الصعيد الوطني.
    B. Observations finales sur les rapports des États parties 53−70 12 UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 53-70 15
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : observations finales sur les rapports des États parties (12); liste de questions (12); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف (12)؛ قائمة المسائل (12)؛
    La durée de la séance privée au cours de laquelle le Comité examine le contenu des observations finales sur les rapports des États parties ne serait pas inférieure à 30 minutes, indication qui devrait elle aussi figurer dans le programme de travail du Comité et dans le Journal des Nations Unies. UN وستدوم الجلسة المغلقة التي تعقدها اللجنة لمناقشة محتوى التعليقات الختامية ما لا يقل عن 30 دقيقة، وسوف ينعكس هذا في برنامج عمل اللجنة وفي اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more