"finalisation et" - Translation from French to Arabic

    • وضع الصيغة النهائية
        
    • وضعُ الصيغة النهائية
        
    finalisation et adoption du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics UN وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    finalisation et adoption du texte destiné aux juges concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale UN وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    finalisation et adoption des révisions du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale UN وضعُ الصيغة النهائية لتنقيحات دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادُها
    finalisation et adoption des recommandations législatives sur les obligations des administrateurs d'entreprises dans la période précédant l'insolvabilité UN وضعُ الصيغة النهائية للتوصيات التشريعية بشأن الالتزامات الواقعة على المديرين في فترة الاقتراب من الإعسار واعتمادُها
    finalisation et adoption de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    finalisation et adoption de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    finalisation et adoption de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    finalisation et adoption de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    finalisation et adoption des textes relatifs aux aspects judiciaires de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale UN وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده
    finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتمادها
    Le Plan de travail est en cours de finalisation et la phase d'exécution commencera sous peu. UN يجري وضع الصيغة النهائية للمخطط الأولي، وستبدأ قريبا مرحلة التنفيذ.
    Le plan de travail est en cours de finalisation et comportera cette fonctionnalité. UN ويجري وضع الصيغة النهائية للمخطط الأولي، وستشمل هذه السمة الوظيفية.
    Le plan de travail est en cours de finalisation et comportera cette fonctionnalité de contrôle. UN ويجري وضع الصيغة النهائية للمخطط الأولي، وستشمل هذه السمة الوظيفية الرقابية.
    Le plan de travail est en cours de finalisation et prévoit cette fonctionnalité. UN ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية للمخطط الأولي، وسيشمل هذه السمة الوظيفية.
    finalisation et adoption du Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN وضع الصيغة النهائية لدليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه
    Objectif 2014 : finalisation et communication au public du projet de Constitution; tenue du référendum UN الهدف لعام 2014: وضع الصيغة النهائية لمشروع الدستور وإتاحتها للجمهور؛ وإجراء الاستفتاء عليها
    A. finalisation et adoption des révisions du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale UN ألف- وضعُ الصيغة النهائية لتنقيحات دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادُها
    B. finalisation et adoption des recommandations législatives sur les obligations des administrateurs d'entreprises dans la période précédant l'insolvabilité UN باء- وضعُ الصيغة النهائية للتوصيات التشريعية بشأن الالتزامات الواقعة على المديرين في فترة الاقتراب من الإعسار واعتمادُها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more