Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات |
Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
iv) Nombre accru de téléchargements, par les utilisateurs finals, de publications et d'autres produits de communication | UN | ' 4` زيادة حجم تنـزيل فرادى المستعملين النهائيين للمنشورات والمنتجات الأخرى المعدة للتوعية |
ii) Nombre accru de téléchargements, par les utilisateurs finals, de publications et d'autres produits de communication | UN | ' 2` زيادة عدد المنشورات والمنتجات الأخرى المعدة للتوعية التي ينزلها فرادى المستعملين النهائيين |
Il a en outre commencé à distribuer des produits finals de flux nets de CO2. | UN | وبدأت اليابان أيضا في توزيع النواتج النهائية لصافي تدفق ثاني أكسيد الكربون. |
La CDI examinera ces préférences à la lumière de la pratique antérieure et des résultats finals de ses travaux sur le sujet. | UN | وستدرس لجنة القانون الدولي هذه التفضيلات في ضوء الممارسات السابقة وفي ضوء النتائج النهائية لعملها بشأن هذا الموضوع. |
Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة |
Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
l'évaluation finals de l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies | UN | والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية |
l'évaluation finals de l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies | UN | والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية |
l'évaluation finals de l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies | UN | والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية |
Il importait d'abord d'étudier les besoins des utilisateurs finals de l'information, puis d'établir des indicateurs de performance environnementale. | UN | وهذا يعني أنه من المهم النظر في احتياجات المستفيدين النهائيين من المعلومات وبالتالي وضع مؤشرات للابلاغ البيئي. |
Cela doit se traduire par une intensification de la concurrence, avec les avantages qui s'ensuivent pour les consommateurs finals de biens et de services. | UN | وينبغي أن يؤدي ذلك إلى زيادة حدة المنافسة مع ما يصاحب ذلك من فوائد للمستهلكين النهائيين للسلع والخدمات. |
Projets finals de règlement intérieur des organes de l'Autorité; | UN | المشاريع النهائية لﻷنظمة الداخليــة ﻷجهـزة السلطـة؛ |
viii) Programmes des formations professionnelles diplômantes et examens finals de l'enseignement professionnel secondaire; | UN | وبرامج لامتحانات التخرج المهني والامتحانات النهائية للتعليم المهني الثانوي؛ |
Il a fallu à plusieurs reprises reporter la date de proclamation des résultats finals de toutes les élections fixée par la Commission électorale. | UN | ونتيجة لذلك، تعيّن تعديل التاريخ الذي حددته المفوضية لإعلان النتائج النهائية لجميع المنافسات عدة مرات. |
Les liens institutionnels sont un facteur clef d'une bonne diffusion de l'information, des connaissances et des produits finals de la technologie. | UN | وتعد الروابط المؤسسية عوامل رئيسية لإنجاح نشر المعلومات والمعارف والنواتج النهائية للتكنولوجيا. |
Les liens institutionnels seraient un élément clef d'une diffusion appropriée de l'information, des connaissances et des produits finals de la technologie. | UN | وستكون الروابط المؤسسية عوامل رئيسية في نجاح نشر المعلومات والمعارف والمنتجات النهائية للتكنولوجيا. |
, ainsi que les Documents finals de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 et en 2010, | UN | ) والوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000() و 2010( |
La Pologne a adopté ce programme pour satisfaire à ses obligations découlant des documents finals de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (Durban, 31 août-7 septembre 2001). | UN | ويشكل البرنامج وفاءً بالتزامات بولندا الدولية المنبثقة عن الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (ديربان، 31 آب/أغسطس - 7 أيلول/سبتمبر 2001). |
En vertu de la future loi, les clients ou < < utilisateurs finals > > de matériel pornographique ne sont pas coupables. | UN | والعملاء أو ' المستخدمون النهائيون` للمواد الإباحية لا يقعون تحت طائلة القانون طبقا للقانون المقبل. |