"financées par d'autres ressources" - Translation from French to Arabic

    • الممولة من الموارد الأخرى
        
    • الممولة من موارد أخرى
        
    • الموارد اﻷخرى
        
    • المموّلة من موارد أخرى
        
    • اﻷخرى المتصلة بالموارد
        
    • الممولة من الموارد غير
        
    II. Prévisions budgétaires pour les activités financées par d'autres ressources UN ثانيا - تقديرات الميزانية البرنامجية الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2002-2003
    Prévisions budgétaires pour les activités financées par d'autres ressources pour la période 2006-2007 UN تقديـــرات الميزانيـــة البرنامجيـــة الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2006-2007
    Prévisions budgétaires pour les activités financées par d'autres ressources pour la période 2006-2007 UN تقديـــرات الميزانيـــة البرنامجيـــة الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2006-2007
    Le PNUD estime que cela conduira à une utilisation plus stratégique, efficace et appropriée des ressources ordinaires et à réduire l'interfinancement des activités financées par d'autres ressources. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن ذلك سيفضي إلى استعمال الموارد العادية بشكل استراتيجي أكبر وقدر أعلى من الكفاءة والملاءمة وتقليل الازدواجية في الإعانات المقدمة إلى شتى الأنشطة الممولة من موارد أخرى.
    Recettes pour les activités financées par d'autres ressources UN الإيرادات المخصصة للأنشطة الممولة من موارد أخرى لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Aux fins de présentation, les services remboursables de même que les activités au titre de la RFA sont également inclus parmi les activités financées par d'autres ressources. UN وﻷغراض العرض، أدرجت في الموارد اﻷخرى أيضا الخدمات القابلة للسداد فضلا عن اﻷنشطة الممولة من احتياطي اﻹيواء الميداني.
    66. L'application des recommandations suivantes devrait concourir au renforcement de la cohérence des politiques et principes de recouvrement des dépenses d'appui aux programmes concernant les fonds d'affectation spéciale et les activités financées par d'autres ressources extrabudgétaires. UN 66- ومن المتوقع أن يُعزز تنفيذ التوصيتين التاليتين عنصر الاتساق على مستوى المنظومة ككل في سياسات ومبادئ تكاليف دعم البرامج المموّلة من الصناديق الاستئمانية والأنشطة المموّلة من موارد أخرى خارجة عن الميزانية.
    Prévisions budgétaires pour les activités financées par d'autres ressources pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقديرات الميزانية البرنامجية الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2008-2009
    Prévisions budgétaires pour les activités financées par d'autres ressources pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقديرات الميزانية البرنامجية الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2008-2009
    Activités financées par d'autres ressources UN الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى 71
    Activités financées par d'autres ressources : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Tableau 3 a) Activités financées par d'autres ressources : état des recettes et des dépenses pour l'année terminée le 31 décembre 1999 UN الجدول 3 )أ( الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى - بيان الإيرادات والنفقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Tableau 3 b) Activités financées par d'autres ressources : état du passif, des réserves et des soldes des fonds au 31 décembre 1999 UN الجدول 3 )ب( الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى - بيان الأصول والخصــوم والاحتياطيــات والرصيــد المالي في 31 كانـون الأول/ديسمبر 1999
    Tableau 3 b) Activités financées par d'autres ressources : état du passif, des réserves et des soldes des fonds au 31 décembre 1999 UN )ب( - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات والرصيد المالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999
    Activités financées par d'autres ressources : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 Participation UN الأنشطة الممولة من موارد أخرى: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Activités financées par d'autres ressources UN الأنشطة الممولة من موارد أخرى
    Activités financées par d'autres ressources : état des recettes et des dépenses pour les 12 mois terminés le 31 décembre UN اﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى - بيان اﻹيــرادات والنفقات لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    Activités financées par d'autres ressources : état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds au 31 décembre UN اﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى - بيان اﻷصــول والخصــوم والاحتياطيــات وأرصــدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    L'application des recommandations suivantes devrait concourir au renforcement de la cohérence des politiques et principes de recouvrement des dépenses d'appui aux programmes concernant les fonds d'affectation spéciale et les activités financées par d'autres ressources extrabudgétaires. UN 66- ومن المتوقع أن يُعزز تنفيذ التوصيتين التاليتين عنصر الاتساق على مستوى المنظومة ككل في سياسات ومبادئ تكاليف دعم البرامج المموّلة من الصناديق الاستئمانية والأنشطة المموّلة من موارد أخرى خارجة عن الميزانية.
    On trouvera dans le présent additif des informations financières détaillées sur les recettes et les dépenses ainsi que sur le bilan des ressources ordinaires du PNUD, des activités financées par d'autres ressources et des activités des fonds établis par l'Assemblée générale et administrées par le PNUD. UN تقدم هذه اﻹضافة معلومات مالية مفصلة عن اﻹيرادات والنفقات المتعلقة بالموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وكذا عن بيانات ميزانيتها، وعن اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالموارد وأنشطة الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها البرنامج.
    Il s'efforce depuis quelques temps de mettre au point une nouvelle politique de recouvrement des coûts pour les activités financées par d'autres ressources tout en maintenant les taux de recouvrement à des niveaux qui soient acceptables pour les donateurs. UN فيحاول البرنامج الإنمائي منذ بعض الوقت تحديد سياسة جديدة لاسترداد التكاليف تحقق استردادا كافيا لتكلفة الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية وتحافظ في الوقت نفسه على معدلات استرداد التكاليف عند مستويات مقبولة لدى مانحي الموارد غير الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more