"financement de l'enseignement" - Translation from French to Arabic

    • تمويل التعليم
        
    • لتمويل التعليم
        
    • تمويل المدارس
        
    Des textes de loi récemment adoptés entendent rehausser la qualité de l'éducation et harmoniser le financement de l'enseignement supérieur. UN وتعزز القوانين التي تم سنها مؤخرا المساواة في التعليم وتنسق تمويل التعليم العالي.
    Le financement de l'enseignement public doit garantir tous les aspects du droit : sa disponibilité, son accessibilité, son acceptabilité et son adaptabilité. UN ومن شأن تمويل التعليم العام أن يكفل جميع جوانب الحق وهي: الإتاحة والوصول والكفاءة والتكيُّف.
    Ainsi, le financement de l'enseignement non universitaire public est pris en charge par l'exécutif, sur le budget du Ministère de l'éducation. UN وبناء عليه تكلف السلطة التنفيذية الوطنية بمسؤولية تمويل التعليم العام غير الجامعي عن طريق وزارة التربية.
    Il encourage l'État partie dans son intention de rétablir un niveau plus élevé de financement de l'enseignement de soutien et d'offrir ce type de service aux enfants nécessitant une assistance spéciale. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ في قرارها العودة إلى تخصيص مبالغ أكبر لتمويل التعليم التعويضي وزيادة عدد الأطفال الذين يشملهم ممن هم بحاجة إلى مساعدة خاصة.
    Il encourage l'État partie dans son intention de rétablir un niveau plus élevé de financement de l'enseignement de soutien et d'offrir ce type de service aux enfants nécessitant une assistance spéciale. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ في قرارها العودة إلى تخصيص مبالغ أكبر لتمويل التعليم التعويضي وزيادة عدد الأطفال الذين يشملهم ممن هم بحاجة إلى مساعدة خاصة.
    Les règles de financement de l'enseignement définies dans la loi accordent la priorité à la réduction de la pauvreté en allouant des crédits à l'enseignement public. UN وتعمل معايير تمويل المدارس الواردة في القانون على إعطاء الأولوية لسد النقص في تمويل نظام التعليم العام واستهداف الفقر.
    La part de l'Etat dans le financement de l'enseignement était de 85,81 % en 1995. UN وساهمت الدولة بنسبة 85.81 في المائة في تمويل التعليم في عام 1995.
    Un grand nombre de commissions de ce Conseil travaillent à la définition des critères pour le financement de l'enseignement supérieur et à la définition d'un programme de développement des études supérieures. UN ويدور عدد كبير من أعمال لجان المجلس حول تحديد معايير تمويل التعليم العالي، وإعداد برنامج لتطوير التعليم العالي.
    Le financement de l'enseignement des langues maternelles des élèves immigrés doit être supprimé à partir de 2004. UN وسيتم ابتداء من عام 2004 التوقف عن تمويل التعليم بلغات الأم للطلاب المهاجرين.
    Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés. UN وفي الوقت ذاته، سيجري تعزيز تمويل التعليم العالي وسيكافأ كل تقدم يُحرَز على الانتقال إلى مراحل تعليمية أعلى.
    Il a signalé que les 37 États et le Gouvernement fédéral avaient accru leur financement de l'enseignement de base. UN وذكرت أن تمويل التعليم الأساسي قد زاد لدى جميع الولايات البالغ عددها 37 ولاية والحكومة الاتحادية.
    Le financement de l'enseignement primaire était laissé aux localités pauvres, qui dépendaient des sommes réunies par les parents d'élèves, eux-mêmes démunis. UN فقد تُرك تمويل التعليم الابتدائي للمحليات الفقيرة التي تعتمد على الأموال التي تجمع من الآباء وهم فقراء.
    En effet, elle ne contient même pas de garanties élémentaires pour l'emploi de la langue maternelle dans la vie courante et ne règle pas la question du financement de l'enseignement dans la langue natale des minorités. UN فهو لا يتضمن على سبيل المثال حتى الضمانات اﻷولية لاستخدام اللغة اﻷصلية في الحياة اليومية ولا ينظم مسألة تمويل التعليم باللغات الوطنية لﻷقليات.
    171. La principale source de financement de l'enseignement est constituée par les recettes de l'Etat et des autorités territoriales. UN 171- وأهم وأكبر مصادر تمويل التعليم هي الإيرادات العامة للجمهورية وميزانيات البلديات.
    Le Gouvernement subventionne les établissements d'enseignement supérieur, au travers du Conseil de financement de l'enseignement supérieur en Angleterre, pour les aider à recruter et appuyer les étudiants handicapés. UN وتقدم الحكومة تمويلاً لمعاهد الدراسات العليا، من خلال مجلس تمويل التعليم العالي لإنكلترا، لمساعدتها في تعيين ودعم طلبة من ذوي الإعاقة.
    Il encourage l'Etat partie dans son intention de rétablir un niveau plus élevé de financement de l'enseignement de soutien et d'offrir ce type de service aux enfants nécessitant une assistance spéciale. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ في قرارها العودة إلى المستويات السابقة الأعلى من المستويات الحالية لتمويل التعليم التعويضي وزيادة عدد الأطفال الذين يشملهم ممن هم بحاجة إلى مساعدة خاصة.
    5.1 Le conseil fait observer que l'État partie a admis le caractère discriminatoire du financement de l'enseignement et s'en est expliqué en invoquant une obligation constitutionnelle. UN 5-1 قال المحامي إن الدولة الطرف أقرت بأن لتمويل التعليم طابعاً تمييزياً وجدت سنده في التزام دستوري.
    L'exécutif écossais travaille de manière continue avec les institutions et le Conseil écossais de financement de l'enseignement supérieur et de l'éducation permanente pour suivre l'impact de ses politiques d'accès à l'enseignement supérieur. UN وتعمل الحكومة الاسكتلندية باستمرار مع المؤسسات والمجلس الاسكتلندي لتمويل التعليم المتواصل والعالي من أجل رصد أثر سياساتها على الالتحاق بالتعليم العالي.
    L'UNICEF a procédé à des études sur cette question notamment sur l'efficacité des fonds sociaux dans les pays en développement, mécanismes dans lesquels les utilisateurs financent les services sociaux de base, les possibilités de financement de l'enseignement primaire en Afrique. UN وانتهت اليونيسيف من إعداد دراسات حول قضايا مثل فعالية الصناديق الاجتماعية في البلدان النامية، واﻵليات التي تشرك المنتفعين في تمويل الخدمات الاجتماعية اﻷساسية، والخيارات المتاحة لتمويل التعليم اﻷولي في افريقيا.
    Elle a également siégé au Wran Committee, spécialisé dans le financement de l'enseignement supérieur (1988-1989) et au Conseil consultatif australien des statistiques (1988-2001). UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت السيدة ادواردز عضوة في لجنة ران لتمويل التعليم العالي (1988-1989)، وعضوة في المجلس الاستشاري الأسترالي للإحصاءات
    L'élaboration de la réforme du financement de l'enseignement secondaire est en voie d'achèvement. UN 98- وتعديل نظام تمويل المدارس الثانوية هو في آخر مراحل إعداده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more