À noter: Des activités visant à faire mieux comprendre l'importance du financement de la gestion durable des terres sont inscrites dans le programme de travail conjoint du secrétariat et du Mécanisme mondial. | UN | للإحاطة: ترد في برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أنشطة توضح أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
Accroissement du financement de la gestion durable des terres grâce à la mise en œuvre synergique des Conventions de Rio | UN | زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
Les instances et processus pertinents sont informés de l'importance du financement de la gestion durable des terres | UN | إبلاغ المنتديات والهيئات ذات الصلة بأهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
5.1.02.05 Aide aux partenariats nationaux pour le financement de la gestion durable des terres J | UN | 5-1-02-05 دُعمت الشراكات الوطنية المعنية بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي " م " |
Nombre d'initiatives relatives au financement de la gestion durable des terres menées conjointement par le Comité de facilitation et le Mécanisme mondial. | UN | عدد المبادرات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي التي تنفذها بصورة مشتركة لجنة التيسير والآلية العالمية. |
Des sites Web spécifiques sur le financement de la gestion durable des terres et les meilleures pratiques en matière de mobilisation des ressources cibleront divers acteurs, y compris des organisations de la société civile. | UN | وستستهدف منصات خاصة على شبكة الإنترنت عن أفضل ممارسات تمويل الإدارة المستدامة للأراضي وتعبئة الموارد مختلف الفاعلين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني. |
Mécanisme mondial: Partage d'informations et échanges avec les organisations de la société civile et avec le secteur privé, les entreprises et les établissements financiers au sujet du financement de la gestion durable des terres | UN | الآلية العالمية: تبادل المعلومات والتحاور مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والأعمال التجارية والقطاع المالي بشأن تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
Soutien à la mise en place et/ou au fonctionnement de plates-formes/coalitions de financement de la gestion durable des terres | UN | دعم إنشاء و/أو تشغيل البرامج والتحالفات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
La question du financement de la gestion durable des terres (GDT) est abordée dans les instances concernées. | UN | بدولارات الولايات المتحدة 1-2-01 أن تتناول مسألة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي في المحافل ذات الصلة |
L'intermédiation entre partenariats SudSud et NordSud pour le financement de la gestion durable des terres visant à promouvoir les intérêts communs et à répondre aux préoccupations communes demeurera prioritaire. | UN | كما ستولي الأولوية لإقامة الشراكات بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي لتعزيز المصالح المتبادلة والتصدي للشواغل المشتركة. |
Principales réalisations communes 1.1 Porter à l'attention d'instances et de mécanismes compétents l'importance d'un financement de la gestion durable des terres | UN | برنامج العمل المشترك 1-1 أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي تبلغ إلى المحافل والعمليات ذات الصلة |
En outre, le Mécanisme mondial participera à l'élaboration des produits et messages conjoints destinés à faire connaître la Convention et s'associera aux organisations de la société civile et aux institutions scientifiques pour étoffer les services consultatifs du Mécanisme mondial relatifs au financement de la gestion durable des terres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستسهم الآلية العالمية في منتجات الاتصال والرسائل الخاصة بالاتفاقية وستعمل مع منظمات المجتمع المدني والمؤسسات العلمية على إثراء الخدمات الاستشارية التي تقدمها الآلية العالمية في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
5 f) Participation de plus en plus grande du secteur privé et de sources/mécanismes de financement novateurs au financement de la gestion durable des terres | UN | 5(و) إشراك القطاع الخاص ومصادر/آليات التمويل المبتكرة بشكل متزايد في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
5 f) Participation de plus en plus grande du secteur privé et de sources/mécanismes de financement novateurs au financement de la gestion durable des terres | UN | 5(و) إشراك القطاع الخاص ومصادر/آليات التمويل المبتكرة بشكل متزايد في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
5 f) Participation de plus en plus grande du secteur privé et de sources/ mécanismes de financement novateurs au financement de la gestion durable des terres | UN | 5(و) تزايد مشاركة القطاع الخاص ومصادر/آليات التمويل الابتكاري في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
Nombre de contributions du Mécanisme mondial, au moyen des stratégies de financement intégrées, des cadres d'investissement intégrés, du moteur de recherche FIELD et des analyses financières (examens des portefeuilles de projets et des dépenses publiques notamment), soutenant les initiatives des institutions scientifiques relatives au financement de la gestion durable des terres. | UN | عدد إسهامات الآلية العالمية، من خلال استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة وجهاز المعلومات المالية الخاص بتدهور الأراضي والتحليلات المالية، كعمليات استعراض الحوافظ ونفقات القطاع العام، الداعمة لمبادرات المؤسسات العلمية في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
Nombre de contributions du Mécanisme mondial, au moyen des stratégies de financement intégrées, des cadres d'investissements intégrés, du moteur de recherche FIELD et des analyses financières (examens des portefeuilles de projets et des dépenses publiques notamment), soutenant les initiatives des institutions scientifiques relatives au financement de la gestion durable des terres | UN | # عدد إسهامات الآلية العالمية، من خلال استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة، جهاز المعلومات المالية الخاص بتردي الأراضي والتحاليل المالية مثل استعراضات الحافظات واستعراضات نفقات القطاع العام، الداعمة للمبادرات التي تتخذها المؤسسات العلمية فيما يخص تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
c) En appuyant des méthodes nationales de financement de la gestion durable des terres résultant de l'élaboration, en étroite collaboration avec leurs partenaires, de stratégies visant à améliorer le climat de l'investissement et à créer un contexte propice à son accroissement dans la gestion durable des terres; | UN | (ج) دعم النهج الداخلية إزاء تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق القيام، بالتعاون الوثيق مع الشركاء، بوضع استراتيجيات لتحسين مناخ الاستثمار وخلق بيئة معاونة على زيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي؛ |
Le Mécanisme mondial continuera de soutenir le projet relatif à l'évaluation économique des terres au niveau national, ainsi que des initiatives mondiales se rapportant au financement de la gestion durable des terres. | UN | وستواصل الآلية العالمية دعم التقييم الاقتصادي للأرض على الصعيد الوطني والمبادرات العالمية المعنية بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
Préparation, à l'intention du CRIC et de la Conférence des Parties, d'informations sur des questions clefs liées au financement de la gestion durable des terres. | UN | إعداد معلومات عن القضايا الرئيسية المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي لصالح لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف. |
Épisodiquement, il se lance dans des initiatives à l'échelle des régions sur des sujets ciblés liés au financement de la gestion durable des terres. | UN | وتتخذ الآلية العالمية، أحياناً، مبادرات على نطاق إقليم ما، تتعلق بمواضيع مستهدفة متصلة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |