"financement des activités de coopération technique" - Translation from French to Arabic

    • تمويل أنشطة التعاون التقني
        
    • لتمويل أنشطة التعاون التقني
        
    • تمويل أنشطة التعاون الفني
        
    • لتمويل التعاون التقني
        
    • أموال التعاون التقني
        
    • ﻷنشطة التعاون التقني التي
        
    L'intervenant invite tous les États Membres à porter toute l'attention voulue à l'examen des règles régissant le financement des activités de coopération technique. UN وناشد الدول الأعضاء بإيلاء اهتمام جاد لاستعراض قواعد تمويل أنشطة التعاون التقني.
    A. Évolution du financement des activités de coopération technique 71 - 76 20 UN التطورات في مجال تمويل أنشطة التعاون التقني
    Un fait important à cet égard était qu'un nombre croissant de donateurs se souciaient de trouver les moyens d'assurer la stabilité et la prévisibilité du financement des activités de coopération technique de la CNUCED. UN وحدث تطور هام يتصل بالموارد هو الرد المشجع من قبل عدد متزايد من المانحين بحثاً عن سبل لضمان وجود أساس مستقر ويمكن التنبؤ به لتمويل أنشطة التعاون التقني في الأونكتاد.
    L'Administrateur surveille constamment l'état des ressources et établit des projections de dépenses au titre des programmes dans la limite des ressources disponibles tout en s'assurant que celles-ci sont utilisées efficacement et promptement pour le financement des activités de coopération technique. UN ويضطلع مدير البرنامج باستعراضات متواصلة للموارد المتوفرة ويحدد اسقاطات النفقات البرنامجية في إطار حدود الموارد المتوفرة مع ضمان استخدامها بفعالية وعلى الفور لتمويل أنشطة التعاون التقني.
    Nous appelons tous les États qui le peuvent à contribuer au financement des activités de coopération technique de l'AIEA qui sont essentielles à la promotion de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et représentent à cet égard une contribution inestimable, surtout dans le cas des pays en développement. UN ونناشد جميع الدول القادرة على ذلك أن تساهم في تمويل أنشطة التعاون الفني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وهو أمر أساسي للنهوض بالأغراض السلمية للطاقة النووية ويمثل مساهمة قيمة في هذا السياق ولا سيما بالنسبة للدول النامية؛
    42. Les parties intéressées ont répondu favorablement à ces initiatives et reconnu les compétences spécialisées de l'ONUDI et de nouvelles possibilités de financement des activités de coopération technique s'offrent à l'Organisation. UN 42- واستطرد قائلا إن المساهمين قد استجابوا لتلك المبادرات وأقروا بخبرة اليونيدو، وبدأت تتاح فرص جديدة لتمويل التعاون التقني.
    Pour toutes les autres sources de financement des activités de coopération technique, les engagements peuvent être comptabilisés comme des dépenses de l'année en cours en tenant compte des critères suivants: UN وبالنسبة لجميع مصادر أموال التعاون التقني يجوز الابلاغ عن الالتزامات باعتبارها نفقات للسنة الجارية استنادا إلى المعايير التالية:
    Il contient également des informations sur différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, ainsi que sur la structure des projets de coopération technique. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، بالإضافة إلى هيكل مشاريع التعاون التقني.
    Un autre domaine prioritaire a trait à l'amélioration et à la régularisation du financement des activités de coopération technique de l'OMC et au développement de la coopération avec d'autres organismes internationaux, dont la CNUCED, dans le domaine de l'assistance technique. UN وتتمثل أولوية أخرى في تحسين تمويل أنشطة التعاون التقني التي تتولاها منظمة التجارة العالمية وإضفاء الطابع المنتظم على هذا التمويل، وتطوير التعاون مع الوكالات الدولية الأخرى، بما فيها الأونكتاد، بشأن المساعدة التقنية.
    1. La PRÉSIDENTE invite les représentants à commenter le projet de résolution intitulé “financement des activités de coopération technique”, qui a été distribué sans cote et présenté à la séance précédente. UN ١ - الرئيسة: دعت الى ابداء تعليقات بشأن مشروع القرار المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي جرى تعميمه بدون رمز وجرى عرضه في الجلسة السابقة.
    financement des activités de coopération technique (GC.8/18; GC.8/L.1/Add.1; GC.8/SR.9, par. 46 et 47) UN تمويل أنشطة التعاون التقني )GC.8/18؛ GC.8/L.1/Add.1؛ GC.8/SR.9، الفقرتان ٦٤-٧٤(
    GC.8/Res.1 financement des activités de coopération technique UN م ع-٨/ق-١ تمويل أنشطة التعاون التقني
    Cette source de financement des activités de coopération technique des institutions garde toute son importance puisqu'elle a représenté, en moyenne, 28 % environ des dépenses engagées à ce titre au cours des huit dernières années. UN ولا تزال هذه النفقات تشكل مصدرا بالغ اﻷهمية لتمويل أنشطة التعاون التقني للوكالة، وبلغت نسبتها على مدى السنوات الثماني الماضية ٤٨ في المائة في المتوسط.
    À cet égard, le Fonds d'affectation spéciale du PNUD en faveur de la coopération Sud-Sud peut servir comme source importante de financement des activités de coopération technique entre pays en développement. UN وفي هذا الصدد يستطيع الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب أن يعمل كمصدر هام لتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    100. Pour certaines délégations, le secteur privé était une bonne source de financement des activités de coopération technique entre pays, qu'il soit ou non associé à ces activités. UN ٠٠١ - واعتبر بعض الوفود أن القطاع الخاص مصدر جيد لتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان بصرف النظر عما إذا كان القطاع الخاص مشتركا في هذه اﻷنشطة أم لا.
    100. Pour certaines délégations, le secteur privé était une bonne source de financement des activités de coopération technique entre pays, qu'il soit ou non associé à ces activités. UN ٠٠١ - واعتبر بعض الوفود أن القطاع الخاص مصدر جيد لتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان بصرف النظر عما إذا كان القطاع الخاص مشتركا في هذه اﻷنشطة أم لا.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن المصادر المختلفة لتمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق أو البلدان، كما يتضمن عرضاً عاماً محدّثاً لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    Nous appelons tous les États qui le peuvent à contribuer au financement des activités de coopération technique de l'AIEA qui sont essentielles à la promotion de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et représentent à cet égard une contribution inestimable, surtout dans le cas des pays en développement. UN ونناشد جميع الدول القادرة على ذلك أن تساهم في تمويل أنشطة التعاون الفني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وهو أمر أساسي للنهوض بالأغراض السلمية للطاقة النووية ويمثل مساهمة قيمة في هذا السياق ولا سيما بالنسبة للدول النامية؛
    Nous appelons tous les États qui le peuvent à contribuer au financement des activités de coopération technique de l'AIEA qui sont essentielles à la promotion de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et représentent à cet égard une contribution inestimable, surtout dans le cas des pays en développement. UN ونناشد جميع الدول القادرة على ذلك أن تساهم في تمويل أنشطة التعاون الفني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وهو أمر أساسي للنهوض بالأغراض السلمية للطاقة النووية ويمثل مساهمة قيمة في هذا السياق ولا سيما بالنسبة للدول النامية؛
    Les fonds d'affectation spéciale demeurent la principale source de financement des activités de coopération technique de la CNUCED; en 2010, ils ont permis de financer 91,2 % des dépenses totales effectuées au titre des activités opérationnelles de la CNUCED (voir le tableau 1 et le graphique 2). UN واستمرت مساهمات الصناديق الاستئمانية المصدر الأكبر لتمويل التعاون التقني للأونكتاد حيث مثلت نسبة 91.2 في المائة من مجموع النفقات في عام 2010 على الأنشطة التشغيلية للأونكتاد (انظر الجدول 1 والرسم البياني 2).
    La Commission européenne est devenue une importante source de financement des activités de coopération technique de la CNUCED. UN أصبحت المفوضية اﻷوروبية جهة مانحة رئيسية ﻷنشطة التعاون التقني التي ينهض بها اﻷونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more