"financement des activités opérationnelles de développement" - Translation from French to Arabic

    • تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • إتاحة التمويل من أجل
        
    • بتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • التمويل المخصَّص للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية
        
    • التمويل المقدم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • لتمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
        
    • تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
        
    • تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    La base de financement des activités opérationnelles de développement s'est généralement élargie. UN شهدت قاعدة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية اتساعا بوجه عام.
    Propositions concernant le renforcement de la structure du financement des activités opérationnelles de développement UN مقترحات لتحسين هيكل تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Sources de financement des activités opérationnelles de développement UN مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011
    Rapport du Président sur de nouvelles modalités de financement des activités opérationnelles de développement UN تقريـر الرئيـس بشــأن الطرائق الجديدة المرتقبة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Elle a, par ailleurs, prié le Secrétaire général de faire rapport sur les progrès réalisés à cet égard dans son rapport annuel sur le financement des activités opérationnelles de développement. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    La stagnation des niveaux d'après crise d'APD entre 2009 et 2012 a eu une incidence négative sur le financement des activités opérationnelles de développement. UN كما أدى ركود مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية الذي أعقب الأزمة الحاصلة فيما بين عامي 2009 و 2012 إلى التأثير سلبا على تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    La base de financement des activités opérationnelles de développement s'est généralement élargie. UN 14 - شهدت قاعدة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية اتساعا عاما.
    L'examen a été étayé par les informations et les analyses contenues dans les rapports 2012 et précédents du Secrétaire général sur le financement des activités opérationnelles de développement. UN وتم الاسترشاد في الاستعراض بالمعلومات الأساسية والتحليلات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 2012 وتقاريره السابقة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de faire rapport sur les progrès réalisés à cet égard dans son rapport annuel sur le financement des activités opérationnelles de développement. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    II. Aperçu général Le présent chapitre propose un bref aperçu des principales caractéristiques du système de financement des activités opérationnelles de développement. UN 15 - يقدم هذا الفرع استعراضا عاما موجزا للخصائص المهمة لنظام تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    II. financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN " ثانيا - تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    financement des activités opérationnelles de développement UN باء - تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Cela dit, je suis certain que l'Assemblée générale conviendra que la plupart des pays en développement sont profondément déçus par les résultats des consultations sur les nouvelles modalités de financement des activités opérationnelles de développement. UN وإنني متأكد، بعد أن ذكرت ذلك، من أن الجمعية ستوافقني على أن معظم البلدان النامية تشعر باﻹحباط العميق من جراء نتائج المشاورات التي دارت حول الطرائق الجديدة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Au paragraphe 10, elle a demandé que l'on engage des consultations et des négociations intensifiées sur de nouvelles modalités de financement des activités opérationnelles de développement. UN وفي الفقرة ١٠ من القرار نفسه، دعت الجمعية العامة إلى تكثيف المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالطرائق المستقبلية الجديدة المحددة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    L'Assemblée a créé à la reprise de la session le 21 juin 1994 un groupe de travail sur le financement des activités opérationnelles de développement. UN وقد اجتمعت الجمعية العامة في دورة مستأنفة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وأنشأت فريقا عاملا لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    financement des activités opérationnelles de développement dans les situations de passage de la phase des secours à celle du développement UN إتاحة التمويل من أجل الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية
    :: Accords en vigueur entre le DAES, le PNUD et d'autres organismes des Nations Unies visant à améliorer, à l'échelle du système, la collecte de données financières concernant le financement des activités opérationnelles de développement UN :: وضع ترتيبات بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبرنامج الإنمائي، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، لتحسين جمع البيانات المالية على نطاق المنظومة فيما يتعلق بتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    La figure XVI donne une vue d'ensemble des principales modalités d'apport des ressources autres que les ressources de base pour les activités opérationnelles de développement qui représentent environ 68 % du financement des activités opérationnelles de développement. UN 40 - يوفر الشكل السادس عشر الوارد أدناه لمحة عامة عن الطرائق الرئيسية للتمويل من الموارد غير الأساسية المخصصة للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية، التي تغطي معا نحو 68 في المائة من مجموع التمويل المخصَّص للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'analyse du financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies pour 2009 UN تقرير الأمين العام عن تحليل التمويل المقدم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة عام 2009()
    Les pays donateurs, et d'autres pays en mesure de le faire devront envisager de mieux coordonner et d'assouplir les méthodes de financement des activités opérationnelles de développement dans les situations de passage de la phase des secours aux activités de développement, en utilisant de multiples instruments de mobilisation des ressources. UN يتعين على البلدان المانحة وغيرها من البلدان التي بوسعها أن تنظر في اعتماد نهج أكثر تنسيقاًً ومرونة لتمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية على أن تفعل ذلك باستخدام وسائل متعددة لتعبئة الموارد.
    Les mécanismes de financement commun comme les fonds thématiques et fonds d'affectation spéciale multidonateurs, y compris les fonds du programme < < Unis dans l'action > > au niveau des pays, n'ont commencé que récemment à jouer un rôle dans le financement des activités opérationnelles de développement. UN ولم تبدأ آليات التمويل المشترك، من قبيل الصناديق المواضيعية، والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، بما في ذلك صناديق توحيد أداء الأمم المتحدة على الصعيد القطري، في القيام بدور في تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية عموما إلا مؤخرا.
    financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more