"financer par des" - Translation from French to Arabic

    • تمويلها من
        
    • ستموَّل من
        
    L’OMI a commencé à exécuter les éléments des projets qu’elle peut financer par des fonds prélevés sur son propre budget, et cherche des donateurs pour financer le reste. UN وبدأت المنظمة في تنفيذ عناصر المشاريع التي تستطيع تمويلها من ميزانيتها، وهي تلتمس الاتصال بالمانحيــن لتمويــل ما تبقى.
    Outre le poste inscrit au budget ordinaire, cela représentera une dépense de 1 560 000 dollars des États-Unis par exercice biennal, à financer par des contributions volontaires. UN وبالإضافة إلى الوظيفة الممولة من الميزانية العادية، ستمثل المتطلبات مبلغاً قدره 000 560 1 دولار سنوياً يتعين تمويلها من التبرعات.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وفي الوقت ذاته، يقدّم المدير العام مقترحات مع تقديرات مالية بخصوص الأنشطة المعتزم تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وفي الوقت ذاته، يقدّم المدير العام مقترحات وتقديرات مالية بخصوص الأنشطة المعتزم تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN ويقدِّم المدير العام في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية للأنشطة التي ستموَّل من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وعلى المدير العام أن يقدّم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة الى المنظمة .
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وعلى المدير العام أن يقدّم في الوقت نفسه اقتراحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. UN وعلى المدير العام أن يقدّم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة.
    Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l’Organisation. UN وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن اﻷنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة الى المنظمة .
    Pour que les fonctions de planification stratégique soient bien remplies, il faudra disposer de ressources pour financer six postes (un P-5, un P-4, un P-3, un P-2 et deux GS (AC)) et un budget opérationnel, ce qui représentera une dépense de 1 680 000 dollars par exercice biennal, à financer par des contributions volontaires. UN ولكفالة الاضطلاع بمهام التخطيط الاستراتيجي على الوجه الصحيح، ستلزم موارد لتغطية تكاليف ست وظائف (وظيفة واحدة من فئة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة ف-2 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وميزانية تشغيلية. ويمثل هذا متطلبات قدرها 000 680 1 دولار سنوياً يتعين تمويلها من التبرعات.
    Il est complété par des additifs qui donnent de plus amples renseignements sur le programme de travail et l'allocation des ressources correspondantes et qui énumèrent les activités à financer par des sources complémentaires. UN وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدِّم تفاصيل عن برنامج العمل ومخصصات الموارد النظيرة وقائمة الأنشطة التي ستموَّل من مصادر تكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more