L’OMI a commencé à exécuter les éléments des projets qu’elle peut financer par des fonds prélevés sur son propre budget, et cherche des donateurs pour financer le reste. | UN | وبدأت المنظمة في تنفيذ عناصر المشاريع التي تستطيع تمويلها من ميزانيتها، وهي تلتمس الاتصال بالمانحيــن لتمويــل ما تبقى. |
Outre le poste inscrit au budget ordinaire, cela représentera une dépense de 1 560 000 dollars des États-Unis par exercice biennal, à financer par des contributions volontaires. | UN | وبالإضافة إلى الوظيفة الممولة من الميزانية العادية، ستمثل المتطلبات مبلغاً قدره 000 560 1 دولار سنوياً يتعين تمويلها من التبرعات. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وفي الوقت ذاته، يقدّم المدير العام مقترحات مع تقديرات مالية بخصوص الأنشطة المعتزم تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وفي الوقت ذاته، يقدّم المدير العام مقترحات وتقديرات مالية بخصوص الأنشطة المعتزم تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | ويقدِّم المدير العام في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية للأنشطة التي ستموَّل من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وعلى المدير العام أن يقدّم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة الى المنظمة . |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وعلى المدير العام أن يقدّم في الوقت نفسه اقتراحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l'Organisation. | UN | وعلى المدير العام أن يقدّم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدّمة إلى المنظمة. |
Le Directeur général soumet en même temps des propositions et des prévisions financières pour les activités à financer par des contributions volontaires à l’Organisation. | UN | وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن اﻷنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة الى المنظمة . |
Pour que les fonctions de planification stratégique soient bien remplies, il faudra disposer de ressources pour financer six postes (un P-5, un P-4, un P-3, un P-2 et deux GS (AC)) et un budget opérationnel, ce qui représentera une dépense de 1 680 000 dollars par exercice biennal, à financer par des contributions volontaires. | UN | ولكفالة الاضطلاع بمهام التخطيط الاستراتيجي على الوجه الصحيح، ستلزم موارد لتغطية تكاليف ست وظائف (وظيفة واحدة من فئة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة ف-2 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وميزانية تشغيلية. ويمثل هذا متطلبات قدرها 000 680 1 دولار سنوياً يتعين تمويلها من التبرعات. |
Il est complété par des additifs qui donnent de plus amples renseignements sur le programme de travail et l'allocation des ressources correspondantes et qui énumèrent les activités à financer par des sources complémentaires. | UN | وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدِّم تفاصيل عن برنامج العمل ومخصصات الموارد النظيرة وقائمة الأنشطة التي ستموَّل من مصادر تكميلية. |