"financière de la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • المالية لمؤتمر الأطراف
        
    • المالي لمؤتمر الأطراف
        
    • المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du Secrétariat de la Convention de Minamata sur le mercure UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف ولهيئاته الفرعية ولأمانة اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Une administration budgétaire efficace à l'appui de la gestion de la contribution financière de la Conférence des Parties. UN الإدارة السليمة للميزانية لإدارة التبرعات المالية لمؤتمر الأطراف.
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure, de ses organes subsidiaires et du Secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد المالية الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN ميم - القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية وكذلك الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN القاعدة 1 تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولهيئاته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولهيئاته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأي هيئات فرعية، علاوة على الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    1. Par sa décision 2/COP.1, la Conférence des Parties a adopté les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 2/م أ-1 القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Rappelant aussi les paragraphes 3, 9 et 10 des règles de gestion financière de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرات 3 و9 و10 من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف(1)،
    1. Par sa décision 2/COP.1, la Conférence des Parties a, à sa première session, adopté les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى بموجب المقرر 2/م أ -1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Le présent règlement régit la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تنظم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، وأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    5. Conformément aux Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention, une réserve de trésorerie est maintenue à un niveau représentant 8,3 % des dépenses projetées pour une année. UN 5- وفقاً للقواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية 2، يُستبقى احتياطي رأس مال عامل يبلغ 8.3 في المائة من النفقات المقررة لعام واحد.
    Par sa décision 23/COP.7, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa huitième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des Règles de gestion financière de la Conférence des Parties. UN طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 23/م أ-7، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    Par sa décision 2/COP.1, la Conférence des Parties a, à sa première session, adopté les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى، بموجب المقرر 2/م أ-1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties UN القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more