"financier à moyen" - Translation from French to Arabic

    • المالية المتوسطة
        
    • مالية متوسطة
        
    • الاستراتيجية المتوسطة
        
    • المالية متوسطة
        
    Cela représente une économie de 16 millions de dollars par rapport à ce qui était prévu dans le plan financier à moyen terme. UN وهذا يمثل وفورات قدرها ٦١ مليون دولار مقارنة بالخطة المالية المتوسطة اﻷجل.
    C'est pourquoi le plan financier à moyen terme n'essaie pas de prévoir les variations du dollar. UN ولهذا السبب، فإن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لا تحاول التنبؤ بتحركات دولار الولايات المتحدة.
    Les prévisions du plan financier à moyen terme sont revues chaque année. UN وتُحدَّث تقديرات الخطة المالية المتوسطة الأجل سنويا.
    6. Plan financier à moyen terme pour la période 2000-2003 UN 6 - الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003
    Un plan financier à moyen terme est présenté en même temps que le plan stratégique. UN وتُعرض خطة مالية متوسطة الأجل مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    4. Plan financier à moyen terme pour la période 1999-2002 UN ٤ - الخطة المالية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢
    Le plan financier à moyen terme figure dans chaque plan stratégique à moyen terme, mais il est révisé chaque année. UN وترد الخطة المالية المتوسطة الأجل في كل خطة استراتيجية متوسطة الأجل، ولكنها تستكمل كل سنة.
    E. Plan financier à moyen terme pour la période 1997-2000 UN هاء - الخطة المالية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠
    7. Plan financier à moyen terme pour la période 1997-2000 UN ٧ - الخطة المالية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠
    G. Plan financier à moyen terme pour la période 1995-1998 UN زاي - الخطة المالية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨
    Plan financier à moyen terme, 1993-1996 64 UN الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦
    1993/17. Plan financier à moyen terme, 1993-1996 UN ١٩٩٣/١٧ - الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، للفترة١٩٩٣ -١٩٩٦
    3. Le Comité a examiné le plan financier à moyen terme publié sous la cote E/ICEF/1993/3. UN ٣ - استعرضت اللجنة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الواردة في الوثيقة E/ICEF/1993/3.
    a) Plan à moyen terme, notamment le plan financier à moyen terme, pour la période 1994-1997; UN )أ( الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة اﻷجل؛
    5. Plan à moyen terme 1994-1997, y compris plan financier à moyen terme UN ٥ - الخطة المتوسطة اﻷجل، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧
    5. Plan à moyen terme 1994-1997, y compris plan financier à moyen terme UN ٥ - الخطة المتوسطة اﻷجل، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧
    On calcule alors le montant total de ces prévisions, auquel on ajoute un montant global au titre des prévisions concernant tous les autres pays, de façon à parvenir aux prévisions figurant dans le plan financier à moyen terme. UN وتجمع هذه التنبؤات باﻹضافة الى مبلغ اجمالي يتم التنبؤ به بالنسبة لجميع البلدان اﻷخرى، للوصول الى التنبؤات المبينة في الخطة المالية المتوسطة اﻷجل.
    L'UNICEF applique le taux de change officiel pratiqué par l'ONU à la date de la publication du plan financier à moyen terme pour évaluer en dollars des États-Unis le montant des prévisions de recettes exprimées dans d'autres monnaies que le dollar. UN وتستعمل اليونيسيف سعر صرف اﻷمم المتحدة الرسمي في تاريخ نشر الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لتحويل إسقاطات اﻹيرادات بغير دولارات الولايات المتحدة الى دولارات الولايات المتحدة.
    Toutefois, du fait des contraintes budgétaires auxquelles les principaux donateurs restent soumis et de la hausse du dollar des États-Unis, il a fallu réduire les prévisions de dépenses au titre de la masse commune des ressources dans le plan financier à moyen terme de 1994. UN بيد أنه نظرا للقيود المستمرة على ميزانيات المانحين الرئيسيين وارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة، فإن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لهذا العام تستلزم اجراء تخفيض في النفقات المخططة للموارد العامة.
    Un plan financier à moyen terme est présenté en même temps que le plan stratégique. UN وتُعرض مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطة مالية متوسطة الأجل.
    Elle a affirmé qu'avec l'appui et les directives du Conseil, l'UNICEF serait en mesure d'atteindre les objectifs énoncés dans le plan financier à moyen terme. UN وأكدت أن منظمة اليونيسيف ستتمكن، بفضل دعم وتوجيه المجلس، من تحقيق اﻷهداف المبينة في الخطة المالية متوسطة اﻷجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more