"financier et technique aux pays les moins" - Translation from French to Arabic

    • المالي والتقني لأقل البلدان
        
    Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour leur permettre d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et programmes de protection sociale, en particulier à l'intention des pauvres et des groupes défavorisés. UN توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحماية الاجتماعية موجهة خصوصا إلى الفقراء والجماعات المحرومة.
    Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour leur permettre d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et programmes de protection sociale, en particulier à l'intention des pauvres et des groupes défavorisés. UN توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحماية الاجتماعية موجهة خصوصا إلى الفقراء والجماعات المحرومة.
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à exécuter leurs programmes et plans d'éducation nationaux, notamment pour rendre l'éducation plus accessible dans les zones rurales et reculées; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل تنفيذ خططها وبرامجها التعليمية الوطنية، بما يشمل زيادة فرص الوصول في المناطق الريفية والنائية؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à renforcer leurs systèmes de santé nationaux, en particulier les systèmes de financement de la santé, pour améliorer l'accès à des services de soins de santé primaires de qualité et abordables; UN (أ) توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا لتعزيز نظمها الصحية الوطنية، وبوجه خاص نظم تمويل الصحة بغية تعزيز فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأولية الجيدة الميسورة الكلفة؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour leur permettre de mettre en œuvre des politiques et programmes sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et des filles, notamment en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا لتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة، بما يشمل السياسات والبرامج التي تتيح تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour leur permettre d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et programmes de protection sociale, en particulier à l'intention des pauvres et des groupes défavorisés; UN (أ) توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحماية الاجتماعية موجهة خصوصا إلى الفقراء والجماعات المحرومة؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à exécuter leurs programmes et plans d'éducation nationaux, notamment pour rendre l'éducation plus accessible dans les zones rurales et reculées; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل تنفيذ خططها وبرامجها التعليمية الوطنية، بما يشمل زيادة فرص الوصول في المناطق الريفية والنائية؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à renforcer leurs systèmes de santé nationaux, en particulier les systèmes de financement de la santé, pour améliorer l'accès à des services de soins de santé primaires de qualité et abordables; UN (أ) توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا لتعزيز نظمها الصحية الوطنية، وبوجه خاص نظم تمويل الصحة بغية تعزيز فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأولية الجيدة الميسورة الكلفة؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour leur permettre de mettre en œuvre des politiques et programmes sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et des filles, notamment en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا لتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة، بما يشمل السياسات والبرامج التي تتيح تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à exécuter leurs programmes et plans d'éducation nationaux, notamment pour rendre l'éducation plus accessible dans les zones rurales et reculées; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل تنفيذ خططها وبرامجها التعليمية الوطنية، بما يشمل زيادة فرص الوصول في المناطق الريفية والنائية؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à renforcer leurs systèmes de santé nationaux, en particulier les systèmes de financement de la santé, pour améliorer l'accès à des services de soins de santé primaires de qualité et abordables; UN (أ) توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا لتعزيز نظمها الصحية الوطنية، وبوجه خاص نظم تمويل الصحة بغية تعزيز فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأولية الجيدة الميسورة الكلفة؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour leur permettre de mettre en œuvre des politiques et programmes sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et des filles, notamment en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا لتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة، بما يشمل السياسات والبرامج التي تتيح تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à améliorer l'accès à la terre, conformément à la législation nationale, au logement et aux services essentiels, en tenant compte des besoins de reconstruction spécifiques des pays les moins avancés ravagés par des catastrophes naturelles ou dues à l'homme ou des conflits; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا فيما تبذله من جهود لتحسين فرص الحصول على الأرض، وفقا للتشريع الوطني، والسكن والخدمات الأساسية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لإعادة تعمير أقل البلدان نموا التي عصفت بها الكوارث الطبيعية والكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية والنزاعات؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés afin qu'ils puissent améliorer et élargir la prestation de services d'approvisionnement en eau et d'assainissement, y compris les canalisations d'eau et les réseaux d'égout, et aider les institutions locales à se doter des moyens de fournir des services, d'en contrôler la qualité et d'assurer le financement, le fonctionnement et l'entretien des installations; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل تحسين وتوسيع نطاق توفير المياه والمرافق الصحية، بما في ذلك خطوط أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي، بالإضافة إلى دعم تعزيز قدرات المؤسسات المحلية في مجالات تقديم الخدمات ومراقبة الجودة والتمويل وإنجاز العمليات وأعمال الصيانة؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à améliorer l'accès à la terre, conformément à la législation nationale, au logement et aux services essentiels, en tenant compte des besoins de reconstruction spécifiques des pays les moins avancés ravagés par des catastrophes naturelles ou dues à l'homme ou des conflits; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا فيما تبذله من جهود لتحسين فرص الحصول على الأرض، وفقا للتشريع الوطني، والسكن والخدمات الأساسية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لإعادة تعمير أقل البلدان نموا التي عصفت بها الكوارث الطبيعية والكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية والنزاعات؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés afin qu'ils puissent améliorer et élargir la prestation de services d'approvisionnement en eau et d'assainissement, y compris les canalisations d'eau et les réseaux d'égout, et aider les institutions locales à se doter des moyens de fournir des services, d'en contrôler la qualité et d'assurer le financement, le fonctionnement et l'entretien des installations; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل تحسين وتوسيع نطاق توفير المياه والمرافق الصحية، بما في ذلك خطوط أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي، بالإضافة إلى دعم تعزيز قدرات المؤسسات المحلية في مجالات تقديم الخدمات ومراقبة الجودة والتمويل وإنجاز العمليات وأعمال الصيانة؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés pour les aider à améliorer l'accès à la terre, conformément à la législation nationale, au logement et aux services essentiels, en tenant compte des besoins de reconstruction spécifiques des pays les moins avancés ravagés par des catastrophes naturelles ou dues à l'homme ou des conflits; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا فيما تبذله من جهود لتحسين فرص الحصول على الأرض، وفقا للتشريع الوطني، والسكن والخدمات الأساسية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لإعادة تعمير أقل البلدان نموا التي عصفت بها الكوارث الطبيعية والكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية والنزاعات؛
    a) Fournir un appui financier et technique aux pays les moins avancés afin qu'ils puissent améliorer et élargir la prestation de services d'approvisionnement en eau et d'assainissement, y compris les canalisations d'eau et les réseaux d'égout, et aider les institutions locales à se doter des moyens de fournir des services, d'en contrôler la qualité et d'assurer le financement, le fonctionnement et l'entretien des installations; UN (أ) تقديم الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل تحسين وتوسيع نطاق توفير المياه والمرافق الصحية، بما في ذلك خطوط أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي، بالإضافة إلى دعم تعزيز قدرات المؤسسات المحلية في مجالات تقديم الخدمات ومراقبة الجودة والتمويل وإنجاز العمليات وأعمال الصيانة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more