V. ÉTATS financiers de l'exercice biennal TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1997 39 | UN | البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
L'opinion que je formulerai au sujet des états financiers de l'exercice biennal à l'étude portera donc également sur ces comptes spéciaux. | UN | وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها بشأن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
L'opinion que je formulerai au sujet des états financiers de l'exercice biennal à l'étude portera également sur ces comptes spéciaux. | UN | وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها عن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
BLANK PAGE V. ÉTATS financiers de l'exercice biennal TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٩٣ |
V. ÉTATS financiers de l'exercice biennal TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1997 25 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
Il serait ainsi possible d'établir les états financiers de l'exercice biennal 2012-2013 conformément aux nouvelles normes. | UN | وبهذه الطريقة، يمكن إعداد البيانات المالية لفترة السنتين 2012-2013 على أساس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Le Comité l'encourage à inclure cette information dans les états financiers de l'exercice biennal 2000-2001. | UN | والمجلس يشجع الصندوق على الكشف عن المعلومات في البيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001. |
16. Faits nouveaux. Le FNUAP indiquera la valeur des contributions en nature dans une note accompagnant les états financiers de l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 16 - استكمال: الصندوق ملتزم بالكشف عن قيمة التبرعات العينية في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001. |
États financiers de l'exercice biennal terminé le 31décembre 1999 | UN | الثالث - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
États financiers de l'exercice biennal terminé le 31décembre 1999 | UN | الثالث - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Le Programme a commencé par appliquer cette décision au début de l'exercice 1996-1997 afin de faciliter l'examen par le Comité des résultats financiers de l'exercice biennal. | UN | وقد اتخذ المجلس الإنمائي هذا المقرر في بدايـــة الفترة 1996-1997 لتيسير استعراض المجلس للنتائج المالية لفترة السنتين. |
Le Programme a commencé par appliquer cette décision au début de l'exercice 1996-1997 afin de faciliter l'examen par le Comité des résultats financiers de l'exercice biennal. | UN | وقد اتخذ المجلس التنفيذي هذا المقرر في بدايـــة الفترة 1996-1997 لتيسير استعراض المجلس للنتائج المالية لفترة السنتين. |
États financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 | UN | البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
États financiers de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 | UN | الخامس - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Chapitre V États financiers de l'exercice biennal terminé | UN | البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 |
États financiers de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 État | UN | الخامس - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
V. ÉTATS financiers de l'exercice biennal TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 39 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
V. ÉTATS financiers de l'exercice biennal TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 | UN | خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
États financiers de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 | UN | الخامس - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
V. États financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 | UN | الخامس - البيانات المالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Observation. Le FNUAP indiquera la méthode utilisée dans une note se rapportant aux états financiers de l'exercice biennal 2002-2003. | UN | التعليق - سيكشف الصندوق عن المنهجية المستخدمة في مذكرة ترفق بالبيانات المالية المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003. |
État des résultats financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | بيان الأداء المالي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
En outre, le Comité a constaté que le Comité consultatif n'avait toujours pas rempli certaines fonctions traditionnelles, comme par exemple, examiner la version finale des états financiers de l'exercice biennal avant que ceux-ci soient vérifiés et rencontrer les auditeurs externes. | UN | وإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أن اللجنة لم تضطلع بعدُ ببعض الوظائف التقليدية من قبيل استعراض البيانات المالية النهائية لفترة السنتين قبل تقديمها للمراجعة، وكذلك الاجتماع بمراجعي الحسابات الخارجيين. |
J'exprime donc une opinion sans réserve sur les états financiers de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005 | UN | وقد أعربت عن رأي خالٍ من التحفظات بشأن البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |