"financiers de l'unops" - Translation from French to Arabic

    • المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • المالية للمكتب
        
    • المالية لمكتب خدمات المشاريع
        
    • المالي الفعلي للمكتب
        
    • المالي لمكتب خدمات المشاريع
        
    Il n'en demeure pas moins qu'ils ont notablement retardé la vérification des états financiers de l'UNOPS. UN وقد أخرت هذه المشاكل بصورة جوهرية مراجعة المجلس للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Il n'en demeure pas moins qu'ils ont notablement retardé la vérification des états financiers de l'UNOPS. UN وقد أخرت هذه المشاكل بصورة جوهرية مراجعة المجلس للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le succès définitif de la mise en place des normes IPSAS dépendra du résultat de la clôture des états financiers de l'UNOPS à la fin de 2012. UN وسيعتمد نجاح تنفيذ المعايير على نتائج الانتهاء من البيانات المالية للمكتب لعام 2012.
    Toute réduction des dépenses sera immédiatement indiquée dans les rapports financiers de l'UNOPS. Les éventuels investissements supplémentaires seront considérés comme une réduction de recettes et seront financés à court terme par la réserve opérationnelle. UN وسوف يرد أي تخفيض في التكاليف في التقارير المالية للمكتب: وسيعالج أي استثمار إضافي قد يكون مطلوبا بوصفه نقصا في اﻹيرادات وسيمول على أساس قصير اﻷجل من الاحتياطي التشغيلي.
    Source : États financiers de l'UNOPS. UN المصدر: البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit des états financiers de l'UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    Le fait que tous les éléments d'actif et de passif de l'organisme soient comptabilisés au moment où ils se produisent permet d'améliorer les informations mises à la disposition des décideurs et permet aux États Membres et autres utilisateurs des états financiers de comprendre plus rapidement la situation et les résultats financiers de l'UNOPS. UN ويفضي الاعتراف بجميع أصول المنظمة وخصومها إلى تحسين المعلومات المتوفرة لصناع القرارات ويمكّن الدول الأعضاء وغيرها من مستخدمي البيانات المالية من زيادة تيسير فهم المركز المالي الفعلي للمكتب وأدائه.
    Source : États financiers de l'UNOPS pour 2013. UN المصدر: البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 2013.
    Source : États financiers de l'UNOPS. UN المصدر: البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Les recettes des projets apparaissent dans l'état I; les dépenses au titre des projets ne figurent pas dans les états financiers de l'UNOPS, mais bien dans ceux des clients. UN 29 - وترد إيرادات المشاريع في البيان الأول؛ أما نفقات المشاريع فلا ترد في البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ولكنها مدرجة في البيانات المالية للعملاء.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers de l'UNOPS. UN وقد أصدرنا أيضا، وفقا للمادة السابعة من النظام المالي تقريرا مفصلا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    a) Le Comité n'a pas été en mesure d'exprimer une opinion au sujet des états financiers de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2002-2003. UN (أ) لم يتمكن المجلس من إبداء رأي بشأن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2002-2003.
    L'Union européenne est très inquiète de constater que le Comité a été dans l'impossibilité de formuler une opinion sur les états financiers de l'UNOPS. UN 35 - ويساور الاتحاد الأوروبي شديد القلق إزاء فشل المجلس في إبداء رأي بشأن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Aucune modification importante des normes pouvant avoir une incidence sur les états financiers de l'UNOPS n'est proposée pour 2013. UN ولم تطرأ أي تغييرات على المعايير المقترحة للفترة 2013 من شأنها أن تؤثر في البيانات المالية للمكتب.
    Aucun changement notable des normes proposé pour 2013 n'est susceptible d'avoir une incidence sur les états financiers de l'UNOPS. UN ولم تطرأ أي تغييرات مهمة على المعايير المقترحة لعام 2013 من شأنها أن تؤثر في البيانات المالية للمكتب.
    Les soldes de ces comptes figurent parmi les comptes créditeurs dans les états financiers de l'UNOPS. UN وتدرج أرصدة هذه السجلات في البيانات المالية للمكتب تحت بند الحسابات المستحقة الدفع.
    Le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'UNOPS pour l'année terminée le 31 décembre 2013. UN 7 - أصدر المجلس رأيا تدقيقيا غير مشفوع بتحفظ بشأن البيانات المالية للمكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Comité a donc examiné la présentation générale des états financiers de l'UNOPS pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003 et les informations qui y figurent. UN وهكذا استعرض المجلس العرض والكشف العامين للبيانات المالية للمكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit des états financiers de l'UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    Source : États financiers de l'UNOPS pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN المصدر: البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Effectuer un rapprochement des soldes d'ouverture avec les soldes de clôture des états financiers de l'UNOPS pour l'exercice UN أن يقوم بمطابقة الأرصدة الافتتاحية مع الرصيد الختامي كما ورد في البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع للفترة 2004-2005
    Cette proposition exigera des amendements aux Règles et aux Règlements financiers de l'UNOPS comme suit : UN ويتطلب هذا الاقتراح إدخال تعديلات على القواعد المالية والنظام المالي لمكتب خدمات المشاريع كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more