Notes afférentes aux états financiers de la Caisse de prévoyance | UN | ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار |
États financiers de la Caisse de prévoyance du personnel local | UN | هــاء - البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين |
Notes afférentes aux états financiers de la Caisse de prévoyance | UN | ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار |
La note 1 des états financiers de la Caisse de prévoyance contient des informations sur les prestations payées lors de la cessation de l'affiliation, mais l'Office fournira à l'avenir plus de détails. | UN | وقد ذُكرت المعلومات المتعلقة بالاستحقاقات التي تدفع للأعضاء عند انسحابهم من الصندوق في الملاحظة رقم 1 على البيانات المالية لصندوق الادخار، ومع ذلك سيجري تقديم مزيد من التفاصيل مستقبلا. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel, y compris le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 (A/65/9). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/65/9). |
D. États financiers de la Caisse de prévoyance du personnel local | UN | دال - البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين |
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance. | UN | 111- استعرض المجلس عرض البيانات المالية لصندوق الادخار. |
Les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel local ont été établis conformément aux Normes internationales d'établissement des états financiers. | UN | مراجعة حسابات البيانات المالية السنوية 131 - جُمِّعت البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين طبقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance | UN | 17 - عرض البيانات المالية لصندوق الادخار |
Le Comité a également émis une opinion sans réserve sur les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional, qui avaient été établis conformément aux normes internationales d'information financière pour les exercices clos le 31 décembre 2008 et le 31 décembre 2009. | UN | 3 - وأصدر المجلس أيضا رأيا غير معدّل عن البيانات المالية لصندوق الادخار للموظفين المحليين التابع للأونروا، التي تم إعدادها وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي، بالنسبة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 والسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel de l'Office faisaient état de sommes à recevoir d'un montant de 72 974 dollars au 31 décembre 2009. | UN | 55 - تكشف البيانات المالية لصندوق الادخار للوكالة أن مبلغ الحسابات المستحقة الدفع قد وصل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 974 72 دولارا. |
Les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional indiquent qu'en 2009, la valeur des placements de la Caisse est passée de 901,5 millions à 985 millions de dollars. | UN | 88 - تشير البيانات المالية لصندوق الادخار للموظفين المحليين إلى أن استثمارات الصندوق زادت إلى 985 مليون دولار من 901.5 مليون دولار خلال عام 2009. |
Les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel local indiquent que la valeur des placements de la Caisse est passée en 2003 de 764,3 millions de dollars à 861,4 millions de dollars, soit une augmentation de 114,9 millions de dollars, contre 42,7 millions de dollars pour 2002. | UN | 33- البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين، التي ترد على نحو منفصل في هذا التقرير، تشير إلى أن جملة استثمارات الصندوق ارتفعت إلى 861.4 مليون دولار بعد أن كانت 764.3 مليون دولار في عام 2003. |
Les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional indiquent qu'en 2006, la valeur des placements de la Caisse a été portée de 1 077 320 000 dollars à 1 011 970 000 dollars. | UN | 89 - تشير البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين إلى أن استثمارات الصندوق ارتفعت من 011.97 1 مليون دولار إلى 077.32 1 مليون دولار خلال عام 2006. |
Il a par ailleurs examiné les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional pour l'exercice terminé le 31 décembre 2007. Le rapport sur cet examen a été présenté séparément au Commissaire général de l'Office. | UN | وقد راجع المجلس أيضا بصورة منفصلة البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين بالأونروا للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتم تقديم تقرير عن هذا بصورة منفصلة إلى المفوضة العامة. |
Le Comité a également émis à part une opinion sans réserve sur les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional de l'Office pour l'année terminée le 31 décembre 2013, établis conformément aux Normes internationales d'information financière. | UN | ٤ - وأبدى المجلس أيضا رأيا مستقلا غير معدّل بشأن البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين في الأونروا، التي أُعدت عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 ووفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Le Comité a également émis à part une opinion sans réserve sur les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional de l'Office pour l'année terminée le 31 décembre 2012, établis conformément aux normes internationales d'information financière. | UN | 6 - وأبدى المجلس أيضا رأيا مستقلا غير معدّل بشأن البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين في الأونروا، التي أُعدت عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ووفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Le Comité a par ailleurs émis une opinion distincte, sans réserve, sur les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional, pour l'exercice clos le 31 décembre 2007, lesquels ont été établis selon les normes internationales d'information financière. | UN | 3 - وأبدى المجلس أيضا رأيا مستقلا دون أي تحفظات لمراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين للأونروا، التي أعدت في إطار المعايير الدولية للإبلاغ المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Les états financiers de la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional, qui figurent à la section E du chapitre V du présent rapport, indiquent qu'en 2005, la valeur des placements de la Caisse est passée de 942 770 000 dollars à 947 490 000 dollars. | UN | 81 - تشير البيانات المالية لصندوق ادخار الموظفين المحليين الواردة في الفرع هاء من الفصل الخامس من هذا التقرير إلى أن استثمارات الصندوق ارتفعت من 942.77 مليون دولار إلى 947.49 مليون دولار خلال عام 2005. |
Dans son rapport sur les état financiers de la Caisse de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 (A/63/9, annexe IX, par. 62), le Comité a noté que la Caisse n'avait pas encore de plan de préparation de la mise en œuvre des normes IPSAS. | UN | 23 - ولاحظ المجلس في تقريره عن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/9، المرفق التاسع، الفقرة 62) عدم وجود خطة لدى الصندوق لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |