"financiers vérifiés de" - Translation from French to Arabic

    • المالية المراجعة
        
    • المالية المراجَعة
        
    • المالية المرُاجَعة
        
    • المالية المراَجعة
        
    • مالية مراجَعة
        
    Vous trouverez ci-joint un exemplaire des états financiers vérifiés de l'Agence, ainsi que mon rapport y relatif. UN وتجدون رفق هذا نسخة واحدة من البيانات المالية المراجعة للوكالة مشفوعة بالتقرير الذي أعددته بشأنها.
    I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 86−87 20 UN البيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين 2008-2009 86-87 24
    I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    Source : États financiers vérifiés de la Commission d'indemnisation des Nations Unies. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    Les montants indiqués sont tirés des états financiers vérifiés de la période correspondante. UN وقد استُمدت المبالغ الواردة في التقرير من البيانات المالية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية.
    Des informations détaillées sur ces dépenses figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Des informations détaillées sur ces dépenses sont données dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Des informations détaillées sur ces dépenses sont données dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Des informations détaillées sur ces dépenses - qui ne font pas l'objet d'explications supplémentaires dans le présent rapport - figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يتناولها هذا التقرير.
    Ces dépenses sont indiquées dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'Organisation. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Le présent rapport se fonde par conséquent sur les états financiers vérifiés de la Convention. UN ومن ثم فإن هذا التقرير يعتمد على البيانات المالية المراجعة للاتفاقية.
    Les états financiers vérifiés de la requérante pour la période ayant suivi la libération du Koweït ne font pas non plus apparaître la perte de véhicules. UN كذلك لم تعكس بياناتها المالية المراجعة بشأن فترة ما بعد تحرير الكويت خسارة أية مركبات.
    Elle a examiné le projet de budget parallèlement aux états financiers vérifiés de l'Autorité pour 2000 et 2001. UN وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001.
    Elle a examiné le projet de budget parallèlement aux états financiers vérifiés de l'Autorité pour 2000 et 2001. UN وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001.
    A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 20042005 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2004-2005
    I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 20022003 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003
    Il a examiné les états financiers vérifiés de la société pour les années civiles 1983 à 2001. UN واستعرض الفريق البيانات المالية المراجَعة للشركة للسنوات التقويمية من 1983 إلى 2001.
    Des informations détaillées sur ces dépenses figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    10. Rapport financier et états financiers vérifiés de l'UNICEF pour l'année terminée le 31 décembre 2013 et rapport du Comité des commissaires aux comptes UN 10 - التقرير المالي والبيانات المالية المراَجعة لليونيسيف عن السنة المنتهية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Au 31 décembre 2013, l'excédent cumulé du Fonds de péréquation des impôts dû aux États-Unis d'Amérique s'élevait à 52 millions de dollars, dont quelque 9 millions au titre des opérations de maintien de la paix, ainsi que le font apparaître les derniers états financiers vérifiés de l'Organisation. UN 206 - وإلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وكما يتبين في آخر بيانات مالية مراجَعة للأمم المتحدة، بلغ الفائض التراكمي في صندوق معادلة الضرائب المستحق الدفع للولايات المتحدة الأمريكية 52 مليون دولار، تتصل منه حوالي 9 ملايين دولار بعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more