Vous trouverez ci-joint un exemplaire des états financiers vérifiés de l'Agence, ainsi que mon rapport y relatif. | UN | وتجدون رفق هذا نسخة واحدة من البيانات المالية المراجعة للوكالة مشفوعة بالتقرير الذي أعددته بشأنها. |
I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 | UN | أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009 |
États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 86−87 20 | UN | البيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين 2008-2009 86-87 24 |
I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 | UN | أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009 |
A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 | UN | ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009 |
A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 | UN | ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009 |
Source : États financiers vérifiés de la Commission d'indemnisation des Nations Unies. | UN | المصدر: البيانات المالية المراجعة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
Les montants indiqués sont tirés des états financiers vérifiés de la période correspondante. | UN | وقد استُمدت المبالغ الواردة في التقرير من البيانات المالية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية. |
Des informations détaillées sur ces dépenses figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Des informations détaillées sur ces dépenses sont données dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Des informations détaillées sur ces dépenses sont données dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Des informations détaillées sur ces dépenses - qui ne font pas l'objet d'explications supplémentaires dans le présent rapport - figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يتناولها هذا التقرير. |
Ces dépenses sont indiquées dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'Organisation. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Le présent rapport se fonde par conséquent sur les états financiers vérifiés de la Convention. | UN | ومن ثم فإن هذا التقرير يعتمد على البيانات المالية المراجعة للاتفاقية. |
Les états financiers vérifiés de la requérante pour la période ayant suivi la libération du Koweït ne font pas non plus apparaître la perte de véhicules. | UN | كذلك لم تعكس بياناتها المالية المراجعة بشأن فترة ما بعد تحرير الكويت خسارة أية مركبات. |
Elle a examiné le projet de budget parallèlement aux états financiers vérifiés de l'Autorité pour 2000 et 2001. | UN | وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001. |
Elle a examiné le projet de budget parallèlement aux états financiers vérifiés de l'Autorité pour 2000 et 2001. | UN | وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001. |
A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 20042005 | UN | ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2004-2005 |
I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 20022003 | UN | أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003 |
Il a examiné les états financiers vérifiés de la société pour les années civiles 1983 à 2001. | UN | واستعرض الفريق البيانات المالية المراجَعة للشركة للسنوات التقويمية من 1983 إلى 2001. |
Des informations détaillées sur ces dépenses figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة. |
10. Rapport financier et états financiers vérifiés de l'UNICEF pour l'année terminée le 31 décembre 2013 et rapport du Comité des commissaires aux comptes | UN | 10 - التقرير المالي والبيانات المالية المراَجعة لليونيسيف عن السنة المنتهية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Au 31 décembre 2013, l'excédent cumulé du Fonds de péréquation des impôts dû aux États-Unis d'Amérique s'élevait à 52 millions de dollars, dont quelque 9 millions au titre des opérations de maintien de la paix, ainsi que le font apparaître les derniers états financiers vérifiés de l'Organisation. | UN | 206 - وإلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وكما يتبين في آخر بيانات مالية مراجَعة للأمم المتحدة، بلغ الفائض التراكمي في صندوق معادلة الضرائب المستحق الدفع للولايات المتحدة الأمريكية 52 مليون دولار، تتصل منه حوالي 9 ملايين دولار بعمليات حفظ السلام. |