"fix fierro" - Translation from French to Arabic

    • فيكس فييرو
        
    Deux membres du Comité consultatif, M. Fix Fierro et M. Kura Kaigama, n'ont pas pu prendre part à la session. UN وتعذر على عضوين في اللجنة الاستشارية حضور الدورة، هما السيد فيكس فييرو والسيد كورا كايغاما.
    Elles feront l'objet d'un bilan par M. Fix Fierro, qui sera présenté à l`additif 1 au présent document. UN وستكون تلك الردود موضوع تقييم يجريه السيد فيكس فييرو سيَرِد ضمن الإضافة 1 إلى هذه الوثيقة.
    8. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme composé de M. Decaux, M. Fix Fierro, M. Kartashkin, Mme Quisumbing et Mme Warzazi. UN 8- وقد عينّت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، السيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد كارتاشكين والسيدة كويسومبينغ والسيدة ورزازي ليشكلوا فريق صياغة تابع للجنة الاستشارية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    7. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme composé de M. Decaux, M. Fix Fierro, M. Kartashkin, Mme Quisumbing et Mme Warzazi. UN 7- وقد عيَّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، السيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي، ليشكلوا فريق صياغة تابع للجنة الاستشارية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    26. À sa première session, le Comité consultatif a créé un groupe de rédaction à composition non limitée sur le règlement intérieur, composé de M. Burney, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Huseynov et Mme Zulficar. UN 26- أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورناي والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار.
    Héctor Felipe Fix Fierro (Mexique) UN هيكتور فيليبي فيكس فييرو (المكسيك)
    22. À sa première session, le Comité consultatif a examiné la question de son règlement intérieur et de ses méthodes de travail et créé un groupe de rédaction à composition non limitée sur le règlement intérieur, composé de M. Burney, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Hüseynov et Mme Zulficar. UN 22- ناقشت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، نظامها الداخلي وأساليب عملها وأنشأت فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورني والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيـدة ذو الفقار.
    42. Le groupe de rédaction à composition non limitée sur le règlement intérieur, composé de: M. Alfonso Martínez, M. Burney, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Hüseynov et Mme Zulficar, a tenu trois séances, les 3, 5 et 6 août. UN 42- وعقد فريق الصياغة المفتوح العضوية والمعني بالنظام الداخلي، المؤلف من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بورني والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينـوف والسيدة ذو الفقار، ثلاث جلسات في 3 و5 و6 آب/أغسطس.
    46. À la 8e séance, le 7 août, Mme Zulficar a présenté le projet de recommandation A/HRC/AC/3/L.4, qui avait pour auteurs M. Chen, Mme Chung, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Kartashkin et Mme Zulficar. UN 46- في الجلسة الثامنة المعقودة في 7 آب/أغسطس، قدمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية A/HRC/AC/3/L.4، الذي شارك في تقديمه كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد كارتاشكين والسيدة ذو الفقار.
    30. À sa quatrième session, le Comité consultatif a approuvé le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme élaboré par son groupe de rédaction composé de M. Decaux (Rapporteur), M. Fix Fierro, M. Kartashkin, Mme Quisumbing et Mme Warzazi (Présidente), et l'a transmis au Conseil (A/HRC/13/41). UN 30- وأيدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة، مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي أعده فريق الصياغة التابع للجنة والمؤلف من السيد ديكو (مقررا) والسيد فيكس فييرو والسيد كارتاشكين والسيدة كويسومبنغ والسيدة ورزازي، وأحالته إلى المجلس ((A/HRC/13/41.
    37. À la 8e séance, le 7 août, M. Sakamoto a présenté le projet de recommandation A/HRC/AC/3/L.1, qui avait pour auteurs M. Burney, M. Chen, Mme Chung, M. Decaux, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Kartashkin, M. Mudho, Mme Quisumbing, M. Sakamoto, M. Seetulsingh et Mme Zulficar. UN 37- في الجلسة الثامنة، المعقودة في 7 آب/أغسطس، قدم السيد ساكاموتو مشروع التوصية A/HRC/AC/3/L.1، الذي شارك في تقديمه كل من السيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد كارتاشكين والسيد مودهو والسيدة كيسومبينغ والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ والسيدة ذو الفقار.
    49. À la 9e séance, le 7 août, Mme Zulficar a présenté le projet de recommandation A/HRC/AC/3/L.5, qui avait pour auteurs M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Burney, M. Chen, Mme Chung, M. Decaux, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Sakamoto et M. Seetulsingh. UN 49- في الجلسة التاسعة، المعقودة في 7 آب/أغسطس، قدمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية A/HRC/AC/3/L.5، الذي شارك في تقديمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بنغوا والسيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more