"flamme de" - Translation from French to Arabic

    • شعلة
        
    • للهب من
        
    • نيران
        
    • لهب
        
    • لهيب
        
    Dans la Flamme de ta lampe, c'est moi qui me consumais. Open Subtitles في شعلة المصباح الذي اشعلته .انا كان من يشتعل
    La communauté internationale doit se mobiliser pour rallumer la Flamme de la paix dans cette région qui est en proie depuis de nombreuses années à des violences interminables. UN وعلى المجتمع الدولي أن يعبئ نفسه لإعادة إيقاد شعلة السلام في تلك المنطقة التي أرهقها العنف المستمر لعقود عديدة.
    Pour qu'un crime analogue au génocide ne se reproduire pas dans l'avenir, la Flamme de la mémoire ne doit pas s'éteindre et doit être transmise de génération en génération. UN وإذا أردنا ألا تقترف جريمة الإبادة الجماعية مرة أخرى في المستقبل، فيجب ألا تنطفئ شعلة الذكرى ويجب أن تمرر من جيل لجيل.
    Les PBB sont des retardateurs de Flamme de type additif. UN والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مثبطات للهب من النوع المضاف.
    Les diphényléthers polybromés sont essentiellement utilisés comme retardateurs de Flamme de type additif. UN وتستخدم الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل بوجه عام كمثبطات للهب من النوع المضاف.
    Et vous voyagez encore tous les deux, pour voir si on peut ranimer la Flamme de l'amour ? Open Subtitles وانتما في عطلة معا لترو ربما اذا كانت نيران الحب لا تزال موجودة ؟
    Quand on tire, elles produisent un Flamme de 15 mètres qui dure environ 3 secondes. Open Subtitles وعندما تُطلق، تنتج لهب بطول 50 قدما والذي يدوم حوالي 3 ثوان
    Votre jalousie était l'étincelle cela a allumé la Flamme de votre colère. Open Subtitles كانت غيرتك هي الشعلة التي أشعلت لهيب غضبك
    En dépit des interruptions, notamment au cours des deux guerres mondiales, les flammes allumées par les rayons du soleil forment la Flamme de la coexistence pacifique. UN وبالرغم من الانقطاعات، بما فيها الحربان العالميتان، فإن اللهب التي توهجها أشعة الشمس تشكل شعلة للتعايش السلمي.
    L'an prochain, la Flamme de la paix éclairera la vieille ville de Beijing, qui accueillera les Jeux olympiques d'été en 2008. UN وفي السنة القادمة، ستضيء شعلة السلام هذه مدينة بيجين التاريخية، التي تستضيف الألعاب الأوليمبية الصيفية لعام 2008.
    La Flamme de la révolution est fragile, les rebelles ont besoin de chaleur. Open Subtitles الثورات هي شعلة من العطاء إنهم بحاجة للرعاية مع القليل من التأجيج والدفء
    Les Pays-Bas ont contribué, à raison de 25 000 florins, à la réalisation de la < < Flamme de la Paix > > au Niger. UN وساهمت هولندا في تنفيذ مشروع " شعلة السلام " في النيجر بمبلغ 000 25 غيلدر هولندي.
    Au Niger, une < < Flamme de la paix > > a été organisée à l'image de celle du Mali avec l'appui du Département des affaires de désarmement des Nations Unies. Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria. UN وفي النيجر، وبدعم من إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، تم تنظيم احتفال شعلة السلام، على طراز الاحتفال الذي يقام في مالي، وأقيم احتفال مماثل في ليبريا.
    Au cours de votre mandat, vous travaillerez aux côtés d'un autre fils illustre et engagé de l'Afrique, M. Kofi Annan, originaire du Ghana, un pays qui a allumé la Flamme de la décolonisation en Afrique. UN وخلال مدة ولايتكم، ستحاطون بابن آخر بار وملتزم من أبناء أفريقيا، السيد كوفي عنان، من غانا البلد الذي أضاء شعلة رفع الاستعمار عن أفريقيا.
    Ma délégation voudrait, à cet effet, lancer un appel solennel aux coparrains du processus de paix et aux acteurs multilatéraux pour qu'ils redoublent d'efforts afin que la Flamme de l'espoir qui vient de se rallumer, ne s'éteigne pas. UN ولبلوغ تلك الغاية، يود وفد بلدي أن يوجه نداء رسميا إلى راعيي عملية السلام، وإلى الجهات الفاعلة المتعــددة اﻷطــراف، لمضاعفة جهودها حتى لا تنطفئ شعلة اﻷمل التي أعيد اذكاؤها منذ قليل.
    Les diphényléthers polybromés sont généralement utilisés comme retardateurs de Flamme de type additif. UN وتستخدم الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل بوجه عام كمثبطات للهب من النوع المضاف.
    Le c-octaBDE est un retardateur de Flamme de type additif principalement utilisé dans l'industrie des matières plastiques pour ignifuger les polymères servant à fabriquer des boîtiers d'appareils contenant des éléments électroniques. UN ويستخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف، بشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب المحتوية على إلكترونيات.
    Les PBDE sont des retardateurs de Flamme de type additif, c'est-à-dire qu'ils sont enfermés dans les matériaux traités. Cela signifie qu'ils peuvent s'en échapper dans une certaine mesure. UN والإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل هي مثبطات للهب من النوع المضاف أي أنها تتحد فيزيائياً مع المادة التي تتم معالجتها مما يعني أن مثبط اللهب قد ينتشر إلى حد معين، منطلقاً من المادة المعالجة.
    Gagner le Plat Chaud a vraiment rallumé la Flamme de la compétition. Open Subtitles الفوز بالطبق الحار أشعل نيران حماسي
    "Mais dans mon coeur, la Flamme de l'amour continue de brûler pour toi," Open Subtitles "لكن في قلبِي، نيران الحبِّ، ما زالتًَ يَحترقُ من اجلك
    Vous devrez regarder à ma fenêtre pour voir si la Flamme de l'amour brûle. Open Subtitles عليك الاضطرار للنظر من نافذتي لمشاهدة إذا كان لهب الحب يحترق.
    Tu es ces livres, tu es les bulles du champagne la Flamme de ces bougies, tu es ces arbres Open Subtitles أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more