"flnks" - Translation from French to Arabic

    • الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني
        
    • جبهة الكاناك
        
    • كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني
        
    • التحرير الوطني الاشتراكية لكاناك
        
    • جبهة كاناك
        
    • حزب تحرير الكاناك
        
    • الكاناك في
        
    • وجاءت بعده جبهة
        
    • وحزب الكاناك للتحرير والاتحاد
        
    Cependant, selon les informations parues dans les médias, le FLNKS a estimé les dispositions de cette loi insuffisantes et contraires à l'esprit de décolonisation consacré dans l'Accord de Nouméa. UN ومع ذلك، وفقا لتقارير وسائط الإعلام، خلصت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني إلى أن أحكام القانون غير كافية وتنافي روح إنهاء الاستعمار كما كرسها اتفاق نوميا.
    ii) Le Président du FLNKS et les chefs des plus petits partis favorables à l'indépendance; UN `2 ' رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وقادة الأحزاب الصغيرة المؤيدة للاستقلال.
    Cette question inquiète particulièrement le FLNKS. UN وأضاف أن هذه المسألة تشكل شاغلا بالنسبة لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    Mme Déwé Gorodey, membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente. UN وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس.
    La réflexion a déjà été engagée par l'Union calédonienne, formation majoritaire au sein du FLNKS. UN وقد بدأ تدبر اﻷمر بالفعل في الاتحاد الكاليدوني، وهو أغلبية مشكلة في جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    C’est pour cette raison que le FLNKS et ses deux partenaires dans la négociation avaient décidé d’examiner les possibilités d’une issue à la situation de 1998. UN وبالتالي، قررت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وشريكاها في المحادثات مناقشة اﻹمكانيات المتاحة ﻹيجاد حل للوضع الذي نشأ في عام ١٩٩٨.
    Il faut bien lire toutes les propositions du FLNKS, même quand elles paraissent excessives. UN ويجب قراءة جميع مقترحات جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني حتى عندما تبدو متسمة بالمغالاة.
    De même que, avant 1993, les partenaires FLNKS s'inquiétaient du changement de majorité. UN من ذلك مثلا أن الشركاء في جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني كانوا قلقين بشأن التغير الذي طرأ بشأن اﻷغلبية.
    Votre démarche est approuvée, dans son principe, par le FLNKS et par l’État. UN فتوافق كل من جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني والدولة على إجرائكم من حيث المبدأ.
    À la cérémonie de signature également, le Président du FLNKS a fait la déclaration suivante : UN ١٣ - وخلال حفل التوقيع كذلك، قال رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني:
    Le projet du FLNKS, ce n’est pas l’indé-pendance en 1998. UN إن مشروع جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني ليس الاستقلال في عام ١٩٩٨.
    C’est ça le projet du FLNKS. UN وهذا هو مشروع جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    Bien que le FLNKS ne soit pas un pays, il avait été autorisé à rejoindre le Groupe et avait ainsi pu bénéficier de son appui. UN وعلى الرغم من أن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني ليست بلدا، فقد تمكنت من الانضمام إلى المجموعة والاستفادة من دعمها.
    Lors d'une précédente réunion, les représentants du FLNKS ont fait part à la Commission du retard enregistré dans certains domaines. UN وقد أبلغ ممثلو جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني اللجنة، في اجتماع سابق، بحدوث بطء في بعض المجالات.
    Les représentants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York participent activement ─ et avec enthousiasme ─ aux travaux du Comité spécial des Vingt-Quatre et essaient également d'apporter leur concours aux représentants du Front de libération nationale kanak et socialiste, le FLNKS à New York. UN لقد اشترك ممثلو بابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بفاعلية وحماس في أعمال اللجنة الخاصة لﻷربعة والعشرين. وحاولوا أيضا مساعدة ممثلي جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني في نيويورك.
    Le FLNKS a la majorité dans les assemblées provinciales du Nord et des îles Loyauté, et détient 19 sièges au Congrès du territoire. UN وتسيطر جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني على المجلسين المحليين في الشمال وفي جزر لويالتي، ولها ١٩ مقعدا في كونغرس الاقليم.
    Je vous saurais gré de bien vouloir autoriser M. Rock Wamytan,, Vice-Président du FLNKS, à prendre la parole devant la Quatrième Commission sur la question de la Nouvelle-Calédonie. UN أتشرف بأن ألتمس إدراج اسم السيد روك واميتان، نائب رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكي يدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة.
    Malgré cette situation difficile, le FLNKS n'avait pas perdu l'espoir que l'on trouve une solution aux problèmes qui entravaient la réalisation des objectifs de l'Accord, et que la souveraineté de la population du territoire - les Kanaks - soit rétablie. UN ورغم هذا الوضع الصعب، لم تفقد جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني الأمل في إيجاد حل للمشاكل التي تعرقل تنفيذ الاتفاق واستعادة السيادة لسكان الإقليم من الكاناك.
    Mme Déwé Gorodey, membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente. UN وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس.
    À l'invitation du Président, M. Wamytan [Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)] prend place à la table des pétitionnaires. UN 4 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Président du Front de libération nationale kanak et socialiste (FLNKS) UN رئيس جبهة التحرير الوطني الاشتراكية لكاناك
    Le FLNKS se bat donc pour que soit incorporé à la Constitution un nouvel amendement apportant des éclaircissements sur ce point. UN ومن هنا فإن جبهة كاناك تكافح من أجل تضمين الدستور تعديلا جديدا يوضح هذه النقطة.
    Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. UN ثم انتخب أعضاء الحكومة الجدد السيدة ماري - نويل تهميراو من حزب المستقبل رئيسة وأعادوا انتخاب كيويه غورودي عضوة حزب تحرير الكاناك نائبة للرئيسة وهي كاتبة من شعب الكاناك.
    Il a été annoncé que M. Wamytan resterait le représentant du FLNKS au sein des organismes régionaux et internationaux. UN وذكر أن السيد فاميتان سيظل ممثل جبهة الكاناك في الهيئات الإقليمية والدولية.
    Le RPCR a obtenu une majorité relative de 24 sièges au Congrès, suivi du FLNKS, avec 18 sièges. UN وبالتالي، فاز حزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية بأغلبية نسبية في الكونغرس إذ حصل على 24 مقعدا، وجاءت بعده جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني إذ حصلت على 18 مقعدا.
    Les partis constituant le FLNKS sont l'Union calédonienne (UC), le Parti de libération kanak (PALIKA), l'Union progressiste mélanésienne et le Parti socialiste calédonien (PSC)2. UN أما التجمعان السياسيان الرئيسيان فهما حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية، وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، التي تضم الاتحاد الكاليدوني وحزب الكاناك للتحرير والاتحاد التقدمي الميلانيزي والحزب الاشتراكي الكاليدوني)٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more