"flore marines de l'antarctique" - Translation from French to Arabic

    • الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
        
    • الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا
        
    • الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا
        
    • الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
        
    • الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا
        
    Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique UN المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique UN لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    Un élément clef du système du Traité sur l'Antarctique est la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique. UN ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) UN لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا
    La récente réunion annuelle de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique a confirmé cette évolution. UN والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور.
    Quatre États non parties à la Commission pour la protection de la faune et de la flore marines de l'Antarctique participent désormais à ce système. UN وتشارك الآن في المخطط أربعة من غير الأطراف في هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    Nous l'avons fait dans le cadre de l'enclave internationale de la mer de Norvège, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (OPANO) et de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique. UN وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    La décision de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) d'interdire une vaste zone à l'est de la péninsule antarctique est une excellente avancée vers la constitution de réseaux représentatifs. UN إن مقرر لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا بإغلاق منطقة كبيرة واقعة إلى الشرق من شبه جزيرة أنتاركتيكا خطوة ممتازة صوب إنشاء شبكات ممثلة.
    Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCFFMA). UN 140 - هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    La Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique a été mentionnée comme un modèle de régime efficace de conservation de la biodiversité couvrant à la fois les zones relevant de la juridiction nationale et les zones au-delà de cette juridiction, et explicitement axé sur la gestion de l'écosystème. UN وجرى التنويه بهيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا كنموذج لنظام فعال لحفظ التنوع البيولوجي يشمل مناطق تقع في نطاق الولاية الوطنية أو خارجها إلى جانب التركيز صراحة على إدارة النظم الإيكولوجية.
    La Convention pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique couvre également toutes les ressources biologiques marines et comporte des dispositions analogues en matière de coordination. UN وتشمل أيضا هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا جميع الموارد البحرية الحية ويشمل الاتفاق أحكاما مماثلة بشأن التنسيق.
    Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique UN دال - اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    Un élément clef en est la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), premier organisme international à avoir adopté l'approche écosystémique en matière de gestion. UN وتشكل لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا العنصر الأساسي في نظام معاهدة أنتاركتيكا، وهي أول هيئة دولية اعتمدت نهجا للنظام الإيكولوجي في الإدارة.
    i) Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) UN ' 1` لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا()
    Étant donné la situation unique de l'océan Austral, on examine dans la présente étude toutes les espèces pêchées dans la zone conventionnelle de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) comme si elles relevaient des stocks halieutiques chevauchants ou d'autres stocks halieutiques de haute mer. UN ونظراً للوضع الفريد للمحيط الجنوبي، يقوم هذا الاستعراض بالإبلاغ عن جميع الأنواع المصِيدة في المناطق المشمولة بالاتفاقية المتعلقة بلجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا كما لو كانت أرصدة سمكية متداخلة المناطق أو أرصدة سمكية في أعالي البحار.
    La Commission sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique a rendu compte des activités de pêche menées, dans la zone relevant de la Convention, par les États qui y sont parties pour les campagnes 2000-2001, 2001-02, 2002-03 et 2003-04. UN 16 - وقدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا تقريرا عن مصائد الأسماك الواقعة في منطقة المعاهدة والتابعة للدول الأطراف فيها لمواسم 2000/2001، و 2001/2002، و 2002/2003، و 2003/2004.
    La Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (CCFFMA) a indiqué qu'elle continuait d'adopter et d'appliquer des mesures de gestion prudentes dans la zone dont elle est responsable. UN 132 - أبلغت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا أنها ستستمر في اعتماد العديد من تدابير الإدارة التحوطية وتنفيذها في المنطقة التي تتولى المسؤولية عنها.
    Le Secrétariat de la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l’Antarctique a lancé une campagne éducative pour renverser la tendance. UN وتقوم أمانة لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا بمبادرة تثقيفية لقلب هذا الاتجاه.
    et de la flore marines de l'Antarctique 15 - 19 7 UN اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا
    La Commission pour la protection de la faune et de la flore marines de l'Antarctique a également étudié des données concernant des espèces de prédateurs et de proies ainsi que leurs interactions avec l'environnement. UN وقامت أيضا لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا باستعراض البيانات المتعلقة بأنواع الحيوانات المفترسة وفرائسها وتفاعلاتها مع البيئة.
    À titre indicatif de ce qui peut être réalisé lorsque les pays sont décidés à aller de l'avant, l'Australie tient à mentionner l'adoption d'une documentation sur un plan lié aux prises de la légine par la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique. UN وإشارة إلى ما يمكن تحقيقه عندما تلتزم البلدان بالتحرك إلى اﻷمام، فإن استراليا ترحب باعتماد لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا مشروع توثيق صيد أنواع السمك المسنن.
    - Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique - Hobart, Australie; UN - هيئة صيانة الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي - هوبارت (أستراليا)
    Convention pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) UN اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more