"florizelle o'connor" - Translation from French to Arabic

    • فلوريزيل أوكونور
        
    Document de travail sur les femmes en milieu carcéral établi par Mme Florizelle O'Connor UN ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات
    Jamaïque Mme Florizelle O'Connor UN جامايكا السيدة فلوريزيل أوكونور
    Document de travail présenté par Mme Florizelle O'Connor UN ورقة عمل مقدمة من فلوريزيل أوكونور
    Mme Florizelle O'Connor UN السيدة فلوريزيل أوكونور
    Mme Florizelle O'Connor UN السيدة فلوريزيل أوكونور
    Le bureau était constitué par les vice-présidents, M. Ibrahim Salama (Égypte), Mme Florizelle O'Connor (Jamaïque) et M. Marc Bossuyt (Belgique) , ainsi que par le Rapporteur, M. Yozo Yokota (Japon). UN وكان المكتب مشكلاً من السيد إبراهيم سلامة (مصر)، والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا)، والسيد مارك بوسويت (بلجيكا) بوصفه نائباً للرئيس، والسيد يوزو يوكوتا (اليابان) بوصفه مقرراً.
    2. Ont également pris part aux travaux du Groupe de travail les membres suivants de la SousCommission: M. Mohamed Habib Cherif, M. Emmanuel Decaux, M. Ibrahim Salama, M. Yozo Yokota, M. Miguel Alfonso Martínez, et Mme Florizelle O'Connor. UN 2- كما شارك أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم في مناقشات الفريق العامل: السيد محمد الحبيب الشريف، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد إبراهيم سلامة، والسيد يوزو يوكوتا، والسيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، والسيدة فلوريزيل أوكونور.
    1. À sa cinquante-cinquième session, par sa décision 2003/104, la Sous-Commission a confié à Mme Florizelle O'Connor la tâche d'établir un document de travail sur les femmes en milieu carcéral, y compris les questions liées aux enfants des femmes détenues. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2003/104 الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن تكلِّف السيدة فلوريزيل أوكونور بإعداد ورقة عمل عن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأطفال النساء المسجونات.
    Mme Florizelle O'Connor UN السيدة فلوريزيل أوكونور
    Document de travail sur les femmes en milieu carcéral, établi par Mme Florizelle O'Connor (E/CN.4/Sub.2/2004/9); UN ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات (E/CN.4/Sub.2/2004/9)؛
    Dans sa décision 2003/104, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a confié à Mme Florizelle O'Connor la tâche d'établir un document de travail sur la condition des femmes en milieu carcéral, y compris les questions liées aux enfants des femmes détenues. UN ملخص طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2003/104، إلى فلوريزيل أوكونور إعداد ورقة عمل عن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأطفال النساء المسجونات.
    Mme Chin-Sung Chung (République de Corée) et Mme Florizelle O'Connor (Jamaïque) UN السيدة شين سونغ تشونغ (جمهوريـة كوريا) والسيـدة فلوريزيل أوكونور (جاماياكا)
    Le Bureau était constitué par Mme Kalliopi Koufa (Grèce), Mme Florizelle O'Connor (Jamaïque) et M. Abdul Sattar (Pakistan), VicePrésidents, ainsi que par le Rapporteur de la Sous-Commission, M. Stanislav Ogurtsov (Bélarus). UN وكان المكتب مشكلاً من السيدة كاليوبي كوفا (اليونان) والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا) والسيد عبد الستار (باكستان)، بوصفهم نواباً للرئيس، ومن مقرر اللجنة الفرعية، السيد ستانيسلاف أوغورستوف (بيلاروس).
    Mme Florizelle O'Connor (Jamaïque) UN السيدة فلوريزيل أوكونور (جاماياكا)
    43. À sa cinquantecinquième session, dans sa décision 2003/104, la SousCommission a décidé de confier à Mme Florizelle O'Connor la tâche d'établir un document de travail sur la condition des femmes en milieu carcéral, y compris les questions liées aux enfants des femmes détenues. UN 43- في الدورة الخامسة والخمسين، قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/104، الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن تعهد إلى السيدة فلوريزيل أوكونور بإعداد ورقة عمل بشأن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتصلة بأطفال النساء المسجونات.
    28. Se référant à une question soulevée par Iulia-Antoanella Motoc sur les liens entre le milieu universitaire et l'éducation extrascolaire, Florizelle O'Connor a dit que le Forum social avait un rôle important à jouer pour combler le fossé qui sépare le monde universitaire et les décideurs des citoyens ordinaires de façon à assurer la compréhension mutuelle. UN 28- وتعقيبا على سؤال طرحته يوليا - أنطوانيلا موتوك بشأن العلاقة بين الأوساط الأكاديمية والتعليم غير الرسمي، قالت فلوريزيل أوكونور إن المحفل الاجتماعي يؤدي دورا هاما في سد الفجوة بين الأكاديميين وواضعي السياسات من جهة وواقع الحياة من جهة أخرى، على نحو يضمن الفهم المتبادل.
    2. La SousCommission a désigné les experts suivants comme membres du groupe de travail: M. Ibrahim Salama (Afrique), M. Chen Shiqiu (Asie), M. Gáspár Bíró (Europe orientale), Mme Florizelle O'Connor (Amérique latine et Caraïbes) et Mme Kalliopi K. Koufa (Europe occidentale et autres États). UN 2- وعينت اللجنة الفرعية الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءَ في الفريق العامل: السيد تشين شيكيو (آسيا)، والسيد إبراهيم سلامة (أفريقيا)، والسيدة فلوريزيل أوكونور (أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي)، والسيد غاسبار بيرو (أوروبا الشرقية)، والسيدة كوفا (أوروبا الغربية ودول أخرى).
    Conformément à la résolution 2003/83 de la Commission, un membre de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, Mme Florizelle O'Connor, a soumis un document conceptuel (E/CN.4/Sub.2/ 2005/23) définissant des options pour la réalisation du droit au développement et leur faisabilité. UN 5 - ووفقا لقرار اللجنة 2003/83، قدمت عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فلوريزيل أوكونور وثيقة مفاهيمية (E/CN.4/Sub.2/2005/23) حددت فيها خيارات لإعمال الحق في التنمية وبيَّنت جدواها.
    Mme Florizelle O'Connor (Jamaïque) UN السيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا)
    29. À sa cinquantecinquième session, dans sa décision 2003/104, la SousCommission a décidé de confier à Mme Florizelle O'Connor la tâche d'établir un document de travail sur la condition des femmes en milieu carcéral, y compris les questions liées aux enfants des femmes détenues. UN 29- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/104، الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن تعهد إلى السيدة فلوريزيل أوكونور بإعداد ورقة عمل بشأن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتصلة بأطفال النساء المسجونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more