"fnuap pour" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة للسكان للفترة
        
    • اﻷمم المتحدة للسكان في
        
    • الأمم المتحدة للسكان لعام
        
    • الأمم المتحدة للسكان من أجل
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى
        
    • الأمم المتحدة للسكان المتعلقة
        
    • الأمم المتحدة للسكان لفترة
        
    • الأمم المتحدة للسكان في عام
        
    • اﻷمم المتحدة للسكان لدى
        
    • الأمم المتحدة للسكان بما
        
    • الأمم المتحدة للسكان على
        
    • الأمم المتحدة للسكان فيما
        
    • الأمم المتحدة للسكان للأعوام
        
    • اﻷمم المتحدة للسكان عن
        
    1997c 1998c 1999c Source : États financiers annuels vérifiés du FNUAP pour les années 1990 à 1999. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة في نهاية السنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 1990 إلى عام 1999.
    Annexe 2 Contribution des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2000-2007 UN المرفق 2: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2000 إلى عام 2007
    De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales demandent une aide du FNUAP pour la formation en cours d’emploi dans des domaines comme l’élaboration, la gestion et l’évaluation des projets. UN وتطلب حكومات ومنظمات غير حكومية عديدة دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تدريب موظفيها أثناء العمل، في مجالات مثل وضع المشاريع وإدارتها وتقييمها.
    Plan de travail annuel du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pour 2001 UN خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2001
    Le cadre intégré d'allocation des ressources donne un montant estimatif des ressources qui seront nécessaires au FNUAP pour obtenir lesdits résultats. UN ويقدر الإطار المتكامل للموارد، الموارد التي يحتاجها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تحقيق هذه النتائج.
    2013/31 Plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 UN ٢٠١٣/٣١ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    2013/32 Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN ٢٠١٣/٣٢ تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP, pour la période 2014-2017 UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017؛
    Plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 UN الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Contributions des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2007-2012 UN 3 - المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2007 إلى عام 2012
    Le Directeur du Bureau de liaison du FNUAP pour l'Europe, Palais des Nations, 1211 Genève 10 UN مدير مكتب اتصال صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أوروبا، المركز التنفيذي في جنيف
    C'est ainsi que le rôle crucial du FNUAP pour aider à combler les lacunes dues à un accroissement démographique rapide en Afrique a continué de s'accentuer. UN ومن ثم فإن الدور الحاسم الذي يضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المساعدة في تخفيف أوجه النقص الناشئة عن النمو السكاني السريع في افريقيا ازداد أهمية واتسع نطاقا.
    Nous nous félicitons de l'initiative prise par le FNUAP pour organiser des rencontres nationales et régionales afin de procéder à des échanges de vues sur la façon dont les gouvernements et les organisations non gouvernementales peuvent de plus en plus oeuvrer ensemble. UN ونرحب بمبادرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنظيم اجتماعات وطنية وإقليمية لتبادل اﻷفكار حول الكيفية التي تستطيع بها الحكومات والمنظمات غير الحكومية أن تعمل معا على نحو متزايد.
    Elle a également exhorté tous les pays partenaires à annoncer une contribution au FNUAP pour 2000. UN كما طالبت كل واحد من البلدان الشريكة في البرامج أيضا بعقد تبرع لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2000.
    2008/9 Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2007, y compris le rapport statistique et financier UN تقرير الدورة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي
    Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2007, y compris le rapport statistique et financier UN تقرير الدورة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي
    La représentante du Mouvement mondial des mères au sein de ce groupe continue une étroite collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) pour le suivi de ces travaux. UN تواصل ممثلة الحركة في إطار هذا الفريق العامل التعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل متابعة هذه الأعمال.
    La Directrice a indiqué que toutes les observations émises seraient adressées au Bureau de pays du FNUAP pour les Caraïbes. UN وذكرت أن جميع التعليقات ستحال إلى المكتب القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمنطقة البحر الكاريبي.
    Définition et présentation. Cette fonction recouvre les efforts que déploie le FNUAP pour faire connaître son mandat et ses réalisations au grand public à la fois dans les pays donateurs et dans les pays de programme. UN 85 - التعريف والوصف- تغطي هذه الوظيفة جهود صندوق الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى تعريف الجمهور العام بولايته والإنجازات التي حققها في كل من البلدان المانحة والبلدان المشمولة بالبرامج.
    2011/40 Projets de descriptif de programme de pays du PNUD et du FNUAP pour la République du Soudan du Sud UN مشروع وثائق البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلقة بجمهورية جنوب السودان
    Allocation de crédit par anticipation au titre du budget d'appui biennal du FNUAP pour 2012-2013 UN رصد اعتماد مؤقت لميزانية صندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين
    Sa contribution au FNUAP pour 2000 était en augmentation de 13 % par rapport à 1999 et avait été intégralement versée en février. UN وتشمل مساهمة لكسمبرغ في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000 زيادة بنسبة 13 في المائة مقارنة بمساهمتها عام 1999.
    En présentant le représentant du FNUAP pour la République arabe syrienne, elle a indiqué qu'il pourrait aussi répondre aux questions concernant le programme proposé. UN وقدمت المديرة ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لدى الجمهورية العربية السورية، وقالت إنه سيجيب أيضا عن أي أسئلة بشأن البرنامج المقترح.
    7. Prend acte avec satisfaction des mesures prises par le FNUAP pour garantir une fonction d'évaluation indépendante, crédible et utile; UN 7 - ينوِّه مع التقدير بالخطوات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يكفل الاضطلاع بمهمة تقييم مستقلة تتسم بالمصداقية والجدوى؛
    UNIFEM a également collaboré avec le FNUAP pour aider à l'élaboration des plans d'action nationaux de l'Ouganda et de la Sierra Leone. UN وعمل الصندوق الإنمائي للمرأة أيضا مع صندوق الأمم المتحدة للسكان على المساعدة في تطوير خطتي عمل وطنيتين لأوغندا وسيراليون.
    Séance d'information officieuse sur la stratégie du FNUAP pour les interventions humanitaires. UN إحاطة غير رسمية عن الاستراتيجية الكلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بالاستجابة الإنسانية
    Annexe 2 Chronologie des annonces de contributions des donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour 2004, 2005 et 2006 Annexe 3 UN المرفق 2: توقيت إعلانات تبرعات المانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام 2004، و 2005، و 2006
    Il a annoncé au Conseil d'administration que la Directrice de la Division de l'Afrique et les représentants du FNUAP pour la Côte d'Ivoire et le Malawi étaient présents pour répondre à leurs questions. UN وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more