"foie" - French Arabic dictionary

    "foie" - Translation from French to Arabic

    • الكبد
        
    • كبد
        
    • كبده
        
    • كبدك
        
    • للكبد
        
    • لكبد
        
    • كبدها
        
    • بالكبد
        
    • والكبد
        
    • الكبدية
        
    • كبداً
        
    • لكبدي
        
    • البنكرياس
        
    • بكبده
        
    • الكبدي
        
    Je reçois un signal de détresse au niveau du foie, Morty. Open Subtitles . إنني ألتقط إشارة إغاثة من الكبد يا مورتي
    Colonne vertébrale lacérée, sternum fracturé, clavicule brisée, foie perforé, et un mal de tête d'enfer. Open Subtitles العمود الفقري متهتك القص متصدع القصهيعظمةالصدرالعليا الترقوة محطمة الكبد مثقوب وصداع مرعب
    Ils vont transplanter le foie, vous stabiliser, et puis, Dr. Open Subtitles سوف يقومون بزراعة الكبد لكى,من ثم تستقر حالتك,
    Tu savais qu'il y avait des nanoparticules dans les crèmes solaires qui restent dans le foie des gens ? Open Subtitles أتعلمين أن هناك جزيئات مجهرية في العديد من واقيات الشمس والتي تعلق في كبد الإنسان؟
    Donc il a raté l'aorte, mais il a touché le foie. Open Subtitles أذا لقد أخطأ الشريان الاورطى و لكنه أصاب الكبد
    Le température du foie indique l'heure de la mort vers 3 heures du matin. Open Subtitles درجة حرارة الكبد تشير إلى أن وقت الوفاة حوالي الثالثة فجراَ.
    J'ai eu les résultats de vos analyses de foie ce matin. Open Subtitles حصلت الخاص بك لوظائف الكبد اختبارات يعود هذا الصباح.
    C'est l'incision qu'a dû faire un chirurgien pour retirer le foie. Open Subtitles هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد
    On a une plaie au foie et des intestins perforés. Open Subtitles حسنٌ، أمامنا تمزق في الكبد وثقب في الأمعاء.
    Le foie ne m'inquiète pas, on sait à quoi s'attendre. Open Subtitles لا يقلقني الكبد كثيراً، فأنا أعلم ما أتوقعه.
    Combien de temps encore pouvons nous garder le foie clampé avant qu'il ne lâche ? Open Subtitles إلى متى نستطبق إبقاء المشبك على الكبد قبل أن يبدأ بالتجلط ؟
    Peut-être, mais le Dr Downey a un cancer du foie. Open Subtitles ربما, لكن الدكتور داوني يعاني من سرطان الكبد
    Ils se moquent de savoir qui livre ce foie du moment qu'il va là-bas. Open Subtitles إنهم لا يهتمون الذي يسلم هذا الكبد طالما أنه يحصل هناك.
    Faites une biopsie du foie et découvrez le vrai problème. Open Subtitles نحتاج لفحص نسيج الكبد كي نعرف ما المشكلة
    Oubliez le foie et concentrez-vous sur le pancréas. Car après... Open Subtitles انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها
    Le sang frelaté n'explique pas le coeur ou le foie. Open Subtitles الدم الفاسد لا يفسر مشاكل القلب ولا الكبد
    Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. Open Subtitles هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب
    Serveur, avez-vous un peu de chair ou du foie humain ? Open Subtitles أيّها النّادل هل لديك لحم إنسان أو كبد إنسان؟
    Outre le nez et la mâchoire cassés, il aurait eu des côtes brisées et des lésions au foie et à un rein. UN وباﻹضافة إلى كسر اﻷنف والفك يقال إنه أصيب هناك بكسر في أربع ضلوع وإصابات في كبده وفي الكلوة.
    Donc, vous avez essentiellement cette énorme vague de sucre qui arrive à votre foie. Open Subtitles فبكل بساطة لدينا هذه الموجه من السكر التي تذهب الى كبدك
    Les pilules ne marchent pas.. A moins d'atteindre ton foie... Open Subtitles الأدوية لا تجدي نفعاً خصوصا إذا وصلت للكبد
    La température du foie sur la scène indique qu'il est mort vers 1h. Open Subtitles حرارا لكبد في المشهد تضع وقت وفاة الفتى بحوالي الواحدة صباحاً
    Si c'est trop rapide alors on saura que son foie ne filtre pas l'alcool. Open Subtitles إذا كان سريعاً جداً سنعرف أن كبدها لا يعالج الكحول الممتص
    Les toxines peuvent causer des symptômes similaires. Surtout si ça a attaqué le foie. Open Subtitles السموم تسبب أعراضاً مشابهة خاصةً إن كان سبب لها فشل بالكبد
    On pense aussi qu'ont été gardés lors de la première autopsie plusieurs organes internes, dont une partie du coeur, la rate et le foie, ainsi que le gros intestin. UN ويفترض أيضا أنه قد أبقي في تشريح الجثة اﻷول على العديد من اﻷعضاء الباطنية، ومن بينها جزء من القلب والطحال والكبد فضلا عن اﻷمعاء الغليظة.
    - Ses veines hépatiques saignent. - Son foie est traumatisé. Open Subtitles ـ أوردته الكبدية تنزف ـ كبده مليء بالندوب
    - On peut rien faire, sauf si quelqu'un veut me donner son foie. Open Subtitles ‏ ليس بوسعنا شئ إلا اذا كان احدهم سيعطني كبداً
    Je ne peux pas supporter ça, surtout après ce qui est arrivé à mon foie. Open Subtitles لا، لا يمكنني تأييد هذا خصوصا على ضوؤ ما حدث لكبدي
    Et bien, je ne l'étais pas avant d'avoir jeté un oeil à son foie. Open Subtitles في الحقيقة لم أكن كذلك حتى أمعنتُ النظر بكبده
    La cirrhose empêche le sang de circuler dans ton foie. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع الدم من التدفق إلى كبدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more